Paroles et traduction Mak11 - Twilight Zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twilight Zone
Сумеречная зона
All
of
my
foes
they
finite
Все
мои
враги
конечны
I
got
the
glow
like
limelight
Я
сияю,
как
в
свете
софитов
Dawg
imma
pro
check
the
highlights
Братан,
я
профи,
смотри
лучшие
моменты
Ops
gotta
go
tell
'em
bye
bye
Врагам
пора
уходить,
скажи
им
"пока-пока"
I'm
in
her
throat
like
a
Mai
Tai
Я
у
нее
в
горле,
как
Май
Тай
Pot
what
I
smoke
now
I'm
high
Курил
травку,
теперь
я
накурен
Stop
with
them
jokes
bro
why
lie
Хватит
шутить,
бро,
зачем
врать?
Hop
in
the
Ghost
no
sci-fi
Прыгаю
в
Rolls-Royce
Ghost,
это
не
фантастика
Squad
on
a
roll
no
drive-by
Моя
команда
на
высоте,
никаких
перестрелок
из
машины
All
in
my
zone
no
twilight
Я
весь
в
своей
зоне,
никакой
сумеречной
зоны
All
in
the
twilight
zone
Весь
в
сумеречной
зоне
They
calling
my
iPhone
Звонят
на
мой
iPhone
I
find
you
outside
my
home
Найду
тебя
за
пределами
моего
дома
Imma
slide
like
a
xylophone
Скользну,
как
по
ксилофону
Might
just
get
violent
bro
Могу
стать
жестоким,
бро
Fly
like
a
pilot
hoe
Летаю,
как
пилот,
детка
Grinding
for
diamonds
gold
Пашу
ради
бриллиантов
и
золота
Guy
better
mind
his
own
Парню
лучше
заниматься
своим
делом
Finding
the
finest
flows
Нахожу
лучшие
рифмы
No
time
for
the
lies
they
told
Нет
времени
на
ложь,
которую
они
говорили
Want
designer
drip
on
like
I
dived
in
the
ocean
Хочу
дизайнерские
шмотки,
как
будто
нырнул
в
океан
I
ride
with
the
clique
by
my
side
with
devotion
Катаюсь
с
командой,
преданность
рядом
со
мной
Might
die
in
this
shit
like
a
fire
from
explosions
Могу
умереть
в
этом
дерьме,
как
от
взрыва
My
mind
on
my
biz
while
I
glide
through
the
motions
Мои
мысли
о
деле,
пока
я
двигаюсь
по
течению
I'm
driving
the
whip
with
a
pint
of
that
potion
Веду
машину
с
пинтой
зелья
She
dining
on
dick
give
her
pipe
with
the
Trojan
Она
ужинает
членом,
даю
ей
трубу
с
защитой
Good
wine
what
I
sip
from
the
vine
now
we
toasting
Хорошее
вино,
которое
я
пью
из
виноградной
лозы,
теперь
мы
чокаемся
Just
tryna
get
rich
ain't
dividing
my
quotients
Просто
пытаюсь
разбогатеть,
не
делю
свои
доли
I'd
rather
die
than
be
broke
Лучше
умереть,
чем
быть
нищим
I
had
to
try
there
was
hope,
yea
yea
Мне
пришлось
попытаться,
была
надежда,
да-да
I'm
having
mine
imma
blow
У
меня
все
есть,
я
взорвусь
I
can't
deny
it
no
more,
aye
aye
Я
больше
не
могу
это
отрицать,
да-да
All
of
my
foes
they
finite
Все
мои
враги
конечны
I
got
the
glow
like
limelight
Я
сияю,
как
в
свете
софитов
Dawg
imma
pro
check
the
highlights
Братан,
я
профи,
смотри
лучшие
моменты
Ops
gotta
go
tell
'em
bye
bye
Врагам
пора
уходить,
скажи
им
"пока-пока"
I'm
in
her
throat
like
a
Mai
Tai
Я
у
нее
в
горле,
как
Май
Тай
Pot
what
I
smoke
now
I'm
high
Курил
травку,
теперь
я
накурен
Stop
with
them
jokes
bro
why
lie
Хватит
шутить,
бро,
зачем
врать?
Hop
in
the
Ghost
no
sci-fi
Прыгаю
в
Rolls-Royce
Ghost,
это
не
фантастика
Squad
on
a
roll
no
drive-by
Моя
команда
на
высоте,
никаких
перестрелок
из
машины
All
in
my
zone
no
twilight
Я
весь
в
своей
зоне,
никакой
сумеречной
зоны
I'm
moving
pack
like
some
pistons
Двигаюсь
быстро,
как
поршни
Might
do
the
dash
it's
a
distance
Могу
рвануть,
это
расстояние
She
threw
that
ass
like
a
discuss
Она
бросила
свою
задницу,
как
диск
I
blew
her
back
with
the
briskness
Я
взорвал
ее
спину
с
быстротой
You
too
attached
to
your
mistress
Ты
слишком
привязан
к
своей
любовнице
Suit
with
a
sack
but
no
Christmas
Костюм
с
мешком,
но
не
Рождество
Fool
do
the
math
and
plus
interest
Дурак,
посчитай
и
добавь
проценты
Including
tax
it's
just
business,
uh
Включая
налоги,
это
просто
бизнес,
ух
I
get
zooted
off
gas
I'm
lifted
Я
накурился
газа,
я
поднялся
Crew
getting
cash
we
consistent
Команда
получает
деньги,
мы
последовательны
I
be
zooming
too
fast
you
can
miss
this
Я
несусь
слишком
быстро,
ты
можешь
это
пропустить
Truly
on
track
I'm
persistent
Действительно
на
пути,
я
настойчив
Got
the
proof
and
the
facts
the
logistics
Есть
доказательства
и
факты,
логистика
Been
drooling
for
racks
since
an
infant
С
младенчества
пускал
слюни
на
пачки
денег
Boy
just
cool
it
you
capping
it's
sickening
Парень,
успокойся,
ты
врешь,
это
тошнотворно
I
shoot
like
the
Magic
ain't
missing,
aye
Я
стреляю,
как
"Мэджик",
не
промахиваюсь,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Mcdonald
Album
Slushie
date de sortie
01-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.