Mak11 - Twilight Zone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mak11 - Twilight Zone




Twilight Zone
Сумеречная зона
All of my foes they finite
Все мои враги конечны
I got the glow like limelight
Я сияю, как в свете софитов
Dawg imma pro check the highlights
Братан, я профи, смотри лучшие моменты
Ops gotta go tell 'em bye bye
Врагам пора уходить, скажи им "пока-пока"
I'm in her throat like a Mai Tai
Я у нее в горле, как Май Тай
Pot what I smoke now I'm high
Курил травку, теперь я накурен
Stop with them jokes bro why lie
Хватит шутить, бро, зачем врать?
Hop in the Ghost no sci-fi
Прыгаю в Rolls-Royce Ghost, это не фантастика
Squad on a roll no drive-by
Моя команда на высоте, никаких перестрелок из машины
All in my zone no twilight
Я весь в своей зоне, никакой сумеречной зоны
All in the twilight zone
Весь в сумеречной зоне
They calling my iPhone
Звонят на мой iPhone
I find you outside my home
Найду тебя за пределами моего дома
Imma slide like a xylophone
Скользну, как по ксилофону
Might just get violent bro
Могу стать жестоким, бро
Fly like a pilot hoe
Летаю, как пилот, детка
Grinding for diamonds gold
Пашу ради бриллиантов и золота
Guy better mind his own
Парню лучше заниматься своим делом
Finding the finest flows
Нахожу лучшие рифмы
No time for the lies they told
Нет времени на ложь, которую они говорили
Want designer drip on like I dived in the ocean
Хочу дизайнерские шмотки, как будто нырнул в океан
I ride with the clique by my side with devotion
Катаюсь с командой, преданность рядом со мной
Might die in this shit like a fire from explosions
Могу умереть в этом дерьме, как от взрыва
My mind on my biz while I glide through the motions
Мои мысли о деле, пока я двигаюсь по течению
I'm driving the whip with a pint of that potion
Веду машину с пинтой зелья
She dining on dick give her pipe with the Trojan
Она ужинает членом, даю ей трубу с защитой
Good wine what I sip from the vine now we toasting
Хорошее вино, которое я пью из виноградной лозы, теперь мы чокаемся
Just tryna get rich ain't dividing my quotients
Просто пытаюсь разбогатеть, не делю свои доли
I'd rather die than be broke
Лучше умереть, чем быть нищим
I had to try there was hope, yea yea
Мне пришлось попытаться, была надежда, да-да
I'm having mine imma blow
У меня все есть, я взорвусь
I can't deny it no more, aye aye
Я больше не могу это отрицать, да-да
All of my foes they finite
Все мои враги конечны
I got the glow like limelight
Я сияю, как в свете софитов
Dawg imma pro check the highlights
Братан, я профи, смотри лучшие моменты
Ops gotta go tell 'em bye bye
Врагам пора уходить, скажи им "пока-пока"
I'm in her throat like a Mai Tai
Я у нее в горле, как Май Тай
Pot what I smoke now I'm high
Курил травку, теперь я накурен
Stop with them jokes bro why lie
Хватит шутить, бро, зачем врать?
Hop in the Ghost no sci-fi
Прыгаю в Rolls-Royce Ghost, это не фантастика
Squad on a roll no drive-by
Моя команда на высоте, никаких перестрелок из машины
All in my zone no twilight
Я весь в своей зоне, никакой сумеречной зоны
I'm moving pack like some pistons
Двигаюсь быстро, как поршни
Might do the dash it's a distance
Могу рвануть, это расстояние
She threw that ass like a discuss
Она бросила свою задницу, как диск
I blew her back with the briskness
Я взорвал ее спину с быстротой
You too attached to your mistress
Ты слишком привязан к своей любовнице
Suit with a sack but no Christmas
Костюм с мешком, но не Рождество
Fool do the math and plus interest
Дурак, посчитай и добавь проценты
Including tax it's just business, uh
Включая налоги, это просто бизнес, ух
I get zooted off gas I'm lifted
Я накурился газа, я поднялся
Crew getting cash we consistent
Команда получает деньги, мы последовательны
I be zooming too fast you can miss this
Я несусь слишком быстро, ты можешь это пропустить
Truly on track I'm persistent
Действительно на пути, я настойчив
Got the proof and the facts the logistics
Есть доказательства и факты, логистика
Been drooling for racks since an infant
С младенчества пускал слюни на пачки денег
Boy just cool it you capping it's sickening
Парень, успокойся, ты врешь, это тошнотворно
I shoot like the Magic ain't missing, aye
Я стреляю, как "Мэджик", не промахиваюсь, эй





Writer(s): Andrew Mcdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.