Maka - Contigo No Juego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maka - Contigo No Juego




Contigo No Juego
I'm Not Playing With You
Contigo yo no juego, te quiero en mi vida,
I'm not playing with you, I want you in my life,
mi chica ideal, mi reina, mi diva (Ah ah aah)
you're my ideal girl, my queen, my diva (Ah ah aah)
Y yo no juego (Ah ah ah ah ah)
And I'm not playing (Ah ah ah ah ah)
Te quiero en mi vida (Ah ah ah ah ah)
I want you in my life (Ah ah ah ah ah)
Mi chica ideal (Ah ah ah ah ah)
My ideal girl (Ah ah ah ah ah)
Reina es mi diva.
You're my queen, my diva.
Mami, tienes lo que quiero,
Baby, you have what I want,
contigo no hay un 'pero',
with you there's no 'but',
Ven y te regalo el mundo entero y lo que pidas yo te lo daré mientras me digas
Come and I'll give you the whole world and whatever you ask for, I'll give it to you as long as you tell me
que ahora voy a ser el hombre que te cuide,
that now I'm going to be the man who takes care of you,
mi canija.
my little one.
Apenas duermo por culpa tuya,
I can barely sleep because of you,
te veo en imágenes, eres tan chula
I see you in pictures, you're so beautiful
Yo me pregunto cómo puedes estar libre,
I wonder how you can be free,
creo que en mi vida 'ha habío' una mujer tan pura.
I think there's never been such a pure woman in my life.
Se hace valer, una mujer de la cabeza a los pies
She knows her worth, a woman from head to toe
sabe siempre lo que hacer.
always knows what to do.
Hasta a la Virgen de las Angustias yo se lo juré que a partir de hoy vivo pa usted.
I even swore it to the Virgin of Anguish that from today on I live for you.
Pide por esa boquita, enséñame esa sonrisa,
Ask with that little mouth, show me that smile,
vaya cara más bonita,
what a beautiful face,
si es la medicina que to' los males me quita.
it's the medicine that takes away all my ills.
Contigo yo no juego, te quiero en mi vida,
I'm not playing with you, I want you in my life,
mi chica ideal, mi reina, mi diva (Ah ah aah)
you're my ideal girl, my queen, my diva (Ah ah aah)
Y yo no juego (Ah ah ah ah ah)
And I'm not playing (Ah ah ah ah ah)
Te quiero en mi vida (Ah ah ah ah ah)
I want you in my life (Ah ah ah ah ah)
Mi chica ideal (Ah ah ah ah ah)
My ideal girl (Ah ah ah ah ah)
Reina es mi diva.
You're my queen, my diva.
Mami tienes lo que quiero,
Baby, you have what I want,
contigo no hay un 'pero',
with you there's no 'but',
Ven y te regalo el mundo entero y lo que pidas
Come and I'll give you the whole world and whatever you ask for,
yo te lo daré mientras me digas
I'll give it to you as long as you tell me
que ahora voy a ser el hombre que te cuide,
that now I'm going to be the man who takes care of you,
mi canija.
my little one.
Cada vez más siento por ella,
I feel more and more for her,
tengo que decirle que de ella me enamoré.
I have to tell her that I fell in love with her.
Antes que alguien se encapriche
Before someone else gets attached
armado de valor yo mi amor le declararé.
with courage, I will declare my love to her.
Más me vale que me prisa,
I better hurry,
porque como ella otra yo no encontraré.
because I won't find another one like her.
Mañana puede ser tarde,
Tomorrow may be too late,
por eso esta noche contigo quedé.
that's why I stayed with you tonight.
Te he comprado unos detalles,
I bought you some gifts,
te he preparado una cena,
I prepared you a dinner,
eres lo más importante,
You are the most important thing,
te haré sentir lo que eres: Una reina.
I will make you feel what you are: A queen.
Contigo yo no juego, te quiero en mi vida,
I'm not playing with you, I want you in my life,
mi chica ideal, mi reina, mi diva (Ah ah aah)
you're my ideal girl, my queen, my diva (Ah ah aah)
Y yo no juego (Ah ah ah ah ah)
And I'm not playing (Ah ah ah ah ah)
Te quiero en mi vida (Ah ah ah ah ah)
I want you in my life (Ah ah ah ah ah)
Mi chica ideal (Ah ah ah ah ah)
My ideal girl (Ah ah ah ah ah)
Reina es mi diva.
You're my queen, my diva.
Mami tienes lo que quiero,
Baby, you have what I want,
contigo no hay un 'pero',
with you there's no 'but',
Ven y te regalo el mundo entero y lo que pidas
Come and I'll give you the whole world and whatever you ask for,
yo te lo daré mientras me digas
I'll give it to you as long as you tell me
que ahora voy a ser el hombre que te cuide,
that now I'm going to be the man who takes care of you,
mi canija.
my little one.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.