Maka - Mi Palpitar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maka - Mi Palpitar




Mi Palpitar
Моё Сердцебиение
Al cerrar los ojos ...
Закрывая глаза ...
yo te puedo ver ...
я вижу тебя ...
Yo ya no cómo ...
Я уже не знаю, как ...
mujer olvidarte ...
забыть тебя, женщина ...
Por más que quiero vuelve a aparecer
Как бы я ни старался, ты снова появляешься
veo tu cara en imágenes
вижу твое лицо на фотографиях
me vuelvo loco sin saber qué hacer
схожу с ума, не зная, что делать
Por más que busco nadie es como
Как бы я ни искал, никто не сравнится с тобой
cuando te fuiste apagaste la luz
когда ты ушла, ты погасила свет
mi cielo ... No es azul ...
мое небо ... Не голубое ...
Y es que lo nuestro niña no era para siempre
И дело в том, что наше, девочка, не было вечным
acabó ese odio, si paré de amarte
эта ненависть закончилась, если я перестал тебя любить
era cosa de los dos, cuando me dejaste
это было наше общее дело, когда ты меня оставила
eras quien quisiste, no pude atarte
это ты захотела, я не мог тебя удержать
Si acaso lo oyes
Если ты вдруг услышишь это
tú, mi palpitar
ты, мое сердцебиение
dame una señal
дай мне знак
que mi corazón, necesita ... Otra oportunidad ...
что моему сердцу нужен ... Еще один шанс ...
En este juego siempre pierdo yo
В этой игре я всегда проигрываю
jamás volveré a creer en el amor
я больше никогда не поверю в любовь
mi mas puro sentimiento me lo guardaré
мое самое чистое чувство я сохраню
no volveré a sacarlo de mi corazón
я больше не выпущу его из своего сердца
Por que es que nadie se lo merece
Потому что никто этого не заслуживает
sentir eso te mata muy lentamente
чувствовать это убивает очень медленно
imposible sacárselo de la mente
невозможно выкинуть это из головы
sabemos bien que de palos se aprende
мы хорошо знаем, что учатся на ошибках
Al cerrar los ojos ...
Закрывая глаза ...
yo te puedo ver ...
я вижу тебя ...
yo ya no cómo ...
я уже не знаю, как ...
mujer olvidarte
забыть тебя, женщина
Por más que quiero vuelve a aparecer
Как бы я ни старался, ты снова появляешься
veo tu cara en imágenes
вижу твое лицо на фотографиях
me vuelvo loco sin saber qué hacer
схожу с ума, не зная, что делать
Por más que busco nadie es como
Как бы я ни искал, никто не сравнится с тобой
cuando te fuiste apagaste la luz
когда ты ушла, ты погасила свет
mi cielo, no es azul ...
мое небо, не голубое ...





Writer(s): francisco javier rodríguez morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.