Maka - A Caballito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maka - A Caballito




A Caballito
A Caballito
Porque la vida me mata no entiendo?
Why does life kill me, I don't understand?
Si es tan bonita, porque me castiga?
If it's so beautiful, why does it punish me?
Porque me paso los dias sufriendo?
Why do I spend my days suffering?
Maldito mono que yo tengo encima
Cursed monkey that I have on my back
A caballito, a caballito, a caballito, a caballito
On my little horse, on my little horse, on my little horse, on my little horse
Yo es que me jodo la vida
I fuck up my life
A caballito, a caballito, a caballito, a caballito
On my little horse, on my little horse, on my little horse, on my little horse
Hasta que dios me lo permita
Until God allows me to
Voy de problema en problema
I go from problem to problem
Solucionando, ilusionando
Solving, dreaming
No hay quien page esta condena
No one can pay for this sentence
Este dolor seguramente a mi me mata
This pain will surely kill me
Dentro mia el mismo demonio
Inside me is the same demon
Prepara mi velatorio
Preparing my funeral
Veneno corren en mis venas
Poison runs through my veins
Mientras que yo gramito a gramo vendo mi alma
While I sell my soul gram by gram
No hay quien me quite esta pena
No one can take away this pain
La puñalá me atravesó el pecho
The knife pierced my chest
La herida me sigue sangrando
The wound is still bleeding
Por mucha droga que me meto
No matter how much drugs I take
Mala ruina tengo en mi vida
My life is a ruin
Mi futuro lo veo tan negro
I see my future so bleak
Que para estar asi en la calle
That to be like this on the street
Mejor morirme o entrar preso
It's better to die or go to prison
Mi vida es una mentira
My life is a lie
Para mi yo ya estoy muerto
For me, I am already dead
Por mucho que yo me empeñe en dejarlo
No matter how hard I try to give it up
Más dentro es que yo me veo
Deeper inside is where I see myself
Que mala suerte la mia!!!
How unlucky I am!!!
Que más me da? si ya no soy el hombre que yo era
What does it matter? if I am no longer the man I used to be
Ya no me quiero, yo me la juego por una simple papela
I no longer love myself, I gamble for a simple note
Miedo me da si yo atras miro porque arrastro una cadena
I'm afraid if I look back because I drag a chain
La culpable de haberme metido en esta condena
The culprit of having put me in this sentence
Voy de problema en problema
I go from problem to problem
Solucionando, ilusionando
Solving, dreaming
No hay quien page esta condena
No one can pay for this sentence
Este dolor seguramente a mi me mata
This pain will surely kill me
Dentro mia el mismo demonio
Inside me is the same demon
Prepara mi velatorio
Preparing my funeral
Veneno corren en mis venas
Poison runs through my veins
Mientras que yo gramito a gramo vendo mi alma
While I sell my soul gram by gram
Porque la vida me mata no entiendo?
Why does life kill me, I don't understand?
Si es tan bonita, porque me castiga?
If it's so beautiful, why does it punish me?
Porque me paso los dias sufriendo?
Why do I spend my days suffering?
Maldito mono que yo tengo encima
Cursed monkey that I have on my back
A caballito, a caballito, a caballito, a caballito
On my little horse, on my little horse, on my little horse, on my little horse
Yo es que me jodo la vida
I fuck up my life
A caballito, a caballito, a caballito, a caballito
On my little horse, on my little horse, on my little horse, on my little horse





Writer(s): Francisco Javier Rodríguez Morales, Juan Manuel Charcos Rico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.