Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete,
me
jodiste
la
vida
Geh,
du
hast
mein
Leben
ruiniert
Ahí
tienes
la
salida
Da
ist
der
Ausgang
Vete
lejos,
con
tus
mentiras
Geh
weit
weg
mit
deinen
Lügen
Tu
amor
me
daba
la
muerte
Deine
Liebe
brachte
mir
den
Tod
Mira,
que
me
lo
decían
Schau,
sie
haben
es
mir
gesagt
No
hago
más
que
compararte
Ich
tue
nichts,
als
dich
zu
vergleichen
No
hago
más
que
mencionarte
Ich
tue
nichts,
als
dich
zu
erwähnen
Porque
el
daño
que
me
has
hecho
Denn
der
Schaden,
den
du
mir
zugefügt
hast
Hizo
mella
y
no
se
puede
curar
Hat
tiefe
Spuren
hinterlassen
und
ist
unheilbar
Por
culpa
de
tus
detalles
Wegen
deiner
kleinen
Aufmerksamkeiten
Por
culpa
de
enamorarme
Wegen
mir,
weil
ich
mich
verliebt
habe
Encima,
te
echo
de
menos
Und
jetzt
vermisse
ich
dich
auch
noch
Sabiendo
lo
dañina
que
eres,
quiero
más
Obwohl
ich
weiß,
wie
schädlich
du
bist,
will
ich
mehr
Porque
a
pesar
de
todo
yo
me
la
quiero
Denn
trotz
allem
will
ich
sie
Yo
me
la
extraño,
te
soy
sincero
Ich
vermisse
sie,
ich
bin
ehrlich
zu
dir
Porque
a
pesar
de
todo
yo
me
la
quiero
Denn
trotz
allem
will
ich
sie
Yo
me
la
extraño
Ich
vermisse
sie
Vete,
me
jodiste
la
vida,
cómo
pude
creerme
tus
mentiras
Geh,
du
hast
mein
Leben
ruiniert,
wie
konnte
ich
deine
Lügen
glauben
Mira,
que
todos
me
lo
decían
Schau,
alle
haben
es
mir
gesagt
Pero
el
amor
es
ciego,
no
veía
Aber
die
Liebe
ist
blind,
ich
habe
nichts
gesehen
Vete,
ahí
tienes
la
salida
porque
no
quiero
verte
Geh,
da
ist
der
Ausgang,
denn
ich
will
dich
nicht
sehen
Mala
mía
no
tener
la
sangre
fría
Mein
Fehler,
dass
ich
nicht
kaltblütig
bin
Como
tú
la
tienes,
mala
mía
So
wie
du
es
bist,
mein
Fehler
Nunca
valoras
lo
mío
Du
schätzt
nie,
was
ich
gebe
Pa
qué
quiero
tanto,
no
es
correspondido
Wozu
will
ich
so
viel,
es
wird
nicht
erwidert
Me
da
que
tu
amor
lo
tienes
escondido
Ich
glaube,
deine
Liebe
hast
du
versteckt
Guardado
tan
dentro,
que
siento
hasta
frío
en
mi
corazón
So
tief
in
dir,
dass
ich
Kälte
in
meinem
Herzen
spüre
Yo
tenía
la
fe
puesta
en
esta
ilusión
Ich
hatte
meinen
Glauben
in
diese
Illusion
gesetzt
De
ilusiones
que
se
vive,
qué
sé
yo
Von
Illusionen,
von
denen
man
lebt,
was
weiß
ich
Maldita
la
hora
que
todo
sucedió
Verflucht
die
Stunde,
in
der
alles
passiert
ist
De
entregar
mi
vida
a
quien
me
la
mató
Mein
Leben
dem
zu
geben,
der
es
getötet
hat
Sin
compasión,
mi
gran
amor
Ohne
Mitgefühl,
meine
große
Liebe
Ya
no
me
hagas
más
daño,
con
menos
me
apaño
Tu
mir
nicht
mehr
weh,
mit
weniger
komme
ich
zurecht
Vete,
me
jodiste
la
vida,
cómo
pude
creerme
tus
mentiras
Geh,
du
hast
mein
Leben
ruiniert,
wie
konnte
ich
deine
Lügen
glauben
Mira,
que
todos
me
lo
decían
Schau,
alle
haben
es
mir
gesagt
Pero
el
amor
es
ciego,
no
veía
Aber
die
Liebe
ist
blind,
ich
habe
nichts
gesehen
Vete,
ahí
tienes
la
salida
porque
no
quiero
verte
Geh,
da
ist
der
Ausgang,
denn
ich
will
dich
nicht
sehen
Mala
mía
no
tener
la
sangre
fría
Mein
Fehler,
dass
ich
nicht
kaltblütig
bin
Como
tú
la
tienes,
mala
mía
So
wie
du
es
bist,
mein
Fehler
Vete,
me
jodiste
la
vida
Geh,
du
hast
mein
Leben
ruiniert
Vete,
ahí
tienes
la
salida
Geh,
da
ist
der
Ausgang
Vete,
con
tus
mentiras
lejos
vete
Geh,
mit
deinen
Lügen,
geh
weit
weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Rodriguez Morales, Agustin Fernandez De La Torre, Miguel Guitierrez Barroso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.