Maka - Amor Ciego - traduction des paroles en allemand

Amor Ciego - Makatraduction en allemand




Amor Ciego
Blinde Liebe
Vete, me jodiste la vida
Geh, du hast mein Leben ruiniert
Ahí tienes la salida
Da ist der Ausgang
Vete lejos, con tus mentiras
Geh weit weg mit deinen Lügen
Tu amor me daba la muerte
Deine Liebe brachte mir den Tod
Mira, que me lo decían
Schau, sie haben es mir gesagt
No hago más que compararte
Ich tue nichts, als dich zu vergleichen
No hago más que mencionarte
Ich tue nichts, als dich zu erwähnen
Porque el daño que me has hecho
Denn der Schaden, den du mir zugefügt hast
Hizo mella y no se puede curar
Hat tiefe Spuren hinterlassen und ist unheilbar
Por culpa de tus detalles
Wegen deiner kleinen Aufmerksamkeiten
Por culpa de enamorarme
Wegen mir, weil ich mich verliebt habe
Encima, te echo de menos
Und jetzt vermisse ich dich auch noch
Sabiendo lo dañina que eres, quiero más
Obwohl ich weiß, wie schädlich du bist, will ich mehr
Porque a pesar de todo yo me la quiero
Denn trotz allem will ich sie
Yo me la extraño, te soy sincero
Ich vermisse sie, ich bin ehrlich zu dir
Porque a pesar de todo yo me la quiero
Denn trotz allem will ich sie
Yo me la extraño
Ich vermisse sie
Vete, me jodiste la vida, cómo pude creerme tus mentiras
Geh, du hast mein Leben ruiniert, wie konnte ich deine Lügen glauben
Mira, que todos me lo decían
Schau, alle haben es mir gesagt
Pero el amor es ciego, no veía
Aber die Liebe ist blind, ich habe nichts gesehen
Vete, ahí tienes la salida porque no quiero verte
Geh, da ist der Ausgang, denn ich will dich nicht sehen
Mala mía no tener la sangre fría
Mein Fehler, dass ich nicht kaltblütig bin
Como la tienes, mala mía
So wie du es bist, mein Fehler
Nunca valoras lo mío
Du schätzt nie, was ich gebe
Pa qué quiero tanto, no es correspondido
Wozu will ich so viel, es wird nicht erwidert
Me da que tu amor lo tienes escondido
Ich glaube, deine Liebe hast du versteckt
Guardado tan dentro, que siento hasta frío en mi corazón
So tief in dir, dass ich Kälte in meinem Herzen spüre
Yo tenía la fe puesta en esta ilusión
Ich hatte meinen Glauben in diese Illusion gesetzt
De ilusiones que se vive, qué yo
Von Illusionen, von denen man lebt, was weiß ich
Maldita la hora que todo sucedió
Verflucht die Stunde, in der alles passiert ist
De entregar mi vida a quien me la mató
Mein Leben dem zu geben, der es getötet hat
Sin compasión, mi gran amor
Ohne Mitgefühl, meine große Liebe
Ya no me hagas más daño, con menos me apaño
Tu mir nicht mehr weh, mit weniger komme ich zurecht
Vete, me jodiste la vida, cómo pude creerme tus mentiras
Geh, du hast mein Leben ruiniert, wie konnte ich deine Lügen glauben
Mira, que todos me lo decían
Schau, alle haben es mir gesagt
Pero el amor es ciego, no veía
Aber die Liebe ist blind, ich habe nichts gesehen
Vete, ahí tienes la salida porque no quiero verte
Geh, da ist der Ausgang, denn ich will dich nicht sehen
Mala mía no tener la sangre fría
Mein Fehler, dass ich nicht kaltblütig bin
Como la tienes, mala mía
So wie du es bist, mein Fehler
Vete, me jodiste la vida
Geh, du hast mein Leben ruiniert
Vete, ahí tienes la salida
Geh, da ist der Ausgang
Vete, con tus mentiras lejos vete
Geh, mit deinen Lügen, geh weit weg
Mala mía
Mein Fehler





Writer(s): Francisco Javier Rodriguez Morales, Agustin Fernandez De La Torre, Miguel Guitierrez Barroso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.