Maka - Capricho del Destino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maka - Capricho del Destino




Capricho del Destino
Caprice of Destiny
cuídame
Take care of me
Igual que te cuido yo
Just like I take care of you
ámame
Love me
Igual que te amo yo
Just like I love you
Tu cuídame
Take care of me
Cuídame
Take care of me
ámame
Love me
Ámame ámame
Love me, love me
Quiero que el mundo descubras conmigo
I want you to discover the world with me
Que de tu vientre salga un hijo mío
For a child of mine to come from your womb
Tiempo sin ti pa mi es tiempo perdido
Time without you is wasted time for me
Cuando apareces to cobra sentido
When you appear, everything makes sense
Yo te lo debo todo mi linda mujer
I owe you everything, my beautiful woman
que viste en aquello que nadie ve
You who saw in me what no one else sees
Mírame que debo de confesarte
Look at me, I must confess to you
Gracias a ti volví a creer
Thanks to you, I started believing again
Cuando peor estaba con tu magia apareciste
When I was at my worst, you appeared with your magic
Con una mirada aquello malo destruiste
With one look, you destroyed everything bad
Fuiste como un rayo de luz después de una gran tormenta
You were like a ray of light after a great storm
Que hizo dejar de cargar mi cruz
That made me stop carrying my cross
Cuídame como yo te cuido
Take care of me like I take care of you
Ámame como yo te amo
Love me like I love you
Caprichoso que es el destino
How capricious destiny is
Antes eramos extraños
We used to be strangers
Te cruzaste en mi camino
You crossed my path
Para quedarte a mi lado
To stay by my side
Hoy sin ti ya no me imagino
Today, I can't imagine myself without you
Que me pongo malo
I get sick
Mírame, yo soy como soy
Look at me, I am who I am
Detrás de estas pintas hay un flamenco
Behind these clothes, there's a flamenco dancer
Digas lo que digas, no me puedes cambiar
Whatever you say, you can't change me
Por las penas que llevo en mi adentro
Because of the sorrows I carry inside
Si me quieres, quiéreme así
If you love me, love me this way
Con mis defectos y mis virtudes
With my flaws and my virtues
Yo no cambio nadita de ti me tienes en las nubes
I wouldn't change a thing about you, you have me on cloud nine
Cuando miro a la luna la visto lunares
When I look at the moon, I see lunares
Tus ojos estrellas que puso tu mare
Your eyes are stars that your mother placed
La noche se ve bien bonita no quiero
The night looks so beautiful, I don't want
que acabe
it to end
En verano el perfume de jazmín en la calle
In summer, the scent of jasmine in the street
Eres guapa, en la cara se nota que lo sabes
You're beautiful, it shows on your face that you know it
Ronea que cuando la miro los ojos se me salen
She purrs, when I look at her, my eyes pop out
Cuídame como yo te cuido
Take care of me like I take care of you
Ámame como yo te amo
Love me like I love you
Caprichoso que es el destino
How capricious destiny is
Antes eramos extraños
We used to be strangers
Te cruzaste en mi camino
You crossed my path
Para quedarte a mi lado
To stay by my side
Hoy sin ti ya no me imagino
Today, I can't imagine myself without you
Que me pongo malo
I get sick
Cuídame como yo te cuido
Take care of me like I take care of you
Ámame como yo te amo
Love me like I love you
Caprichoso que es el destino
How capricious destiny is
Antes eramos extraños
We used to be strangers
Te cruzaste en mi camino
You crossed my path
Para quedarte a mi lado
To stay by my side
Hoy sin ti ya no me imagino
Today, I can't imagine myself without you
Que me pongo malo
I get sick





Writer(s): FRANCISCO JAVIER RODRIGUEZ MORALES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.