Maka - Capricho del Destino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maka - Capricho del Destino




Capricho del Destino
Каприз судьбы
cuídame
Ты заботься обо мне,
Igual que te cuido yo
Так же, как я забочусь о тебе.
ámame
Ты люби меня,
Igual que te amo yo
Так же, как я люблю тебя.
Tu cuídame
Ты заботься обо мне,
Cuídame
Заботься обо мне.
ámame
Ты люби меня,
Ámame ámame
Люби меня, люби меня.
Quiero que el mundo descubras conmigo
Хочу, чтобы ты открыла мир вместе со мной,
Que de tu vientre salga un hijo mío
Чтобы из твоего чрева вышел мой сын.
Tiempo sin ti pa mi es tiempo perdido
Время без тебя для меня потерянное время.
Cuando apareces to cobra sentido
Когда ты появляешься, всё обретает смысл.
Yo te lo debo todo mi linda mujer
Я тебе всем обязан, моя прекрасная женщина,
que viste en aquello que nadie ve
Ты увидела во мне то, что никто не видит.
Mírame que debo de confesarte
Посмотри на меня, я должен признаться,
Gracias a ti volví a creer
Благодаря тебе я снова поверил.
Cuando peor estaba con tu magia apareciste
Когда мне было хуже всего, ты появилась словно по волшебству,
Con una mirada aquello malo destruiste
Одним взглядом ты разрушила всё плохое.
Fuiste como un rayo de luz después de una gran tormenta
Ты была как луч света после сильной бури,
Que hizo dejar de cargar mi cruz
Который позволил мне перестать нести свой крест.
Cuídame como yo te cuido
Заботься обо мне, как я забочусь о тебе.
Ámame como yo te amo
Люби меня, как я люблю тебя.
Caprichoso que es el destino
Капризна судьба,
Antes eramos extraños
Раньше мы были чужими.
Te cruzaste en mi camino
Ты пересекла мой путь,
Para quedarte a mi lado
Чтобы остаться рядом со мной.
Hoy sin ti ya no me imagino
Сегодня без тебя я уже не представляю,
Que me pongo malo
Что со мной будет плохо.
Mírame, yo soy como soy
Посмотри на меня, я такой, какой я есть.
Detrás de estas pintas hay un flamenco
За этой внешностью скрывается фламенко.
Digas lo que digas, no me puedes cambiar
Что бы ты ни говорила, ты не сможешь меня изменить,
Por las penas que llevo en mi adentro
Из-за той боли, что я ношу внутри.
Si me quieres, quiéreme así
Если ты меня любишь, люби меня таким,
Con mis defectos y mis virtudes
С моими недостатками и достоинствами.
Yo no cambio nadita de ti me tienes en las nubes
Я ничего не меняю в тебе, ты возносишь меня до небес.
Cuando miro a la luna la visto lunares
Когда я смотрю на луну, я вижу родинки,
Tus ojos estrellas que puso tu mare
Твои глаза звезды, которые подарила тебе твоя мать.
La noche se ve bien bonita no quiero
Ночь такая красивая, я не хочу,
que acabe
Чтобы она заканчивалась.
En verano el perfume de jazmín en la calle
Летом на улице аромат жасмина.
Eres guapa, en la cara se nota que lo sabes
Ты красивая, по твоему лицу видно, что ты это знаешь.
Ronea que cuando la miro los ojos se me salen
Говорю, что когда я смотрю на тебя, мои глаза вылезают из орбит.
Cuídame como yo te cuido
Заботься обо мне, как я забочусь о тебе.
Ámame como yo te amo
Люби меня, как я люблю тебя.
Caprichoso que es el destino
Капризна судьба,
Antes eramos extraños
Раньше мы были чужими.
Te cruzaste en mi camino
Ты пересекла мой путь,
Para quedarte a mi lado
Чтобы остаться рядом со мной.
Hoy sin ti ya no me imagino
Сегодня без тебя я уже не представляю,
Que me pongo malo
Что со мной будет плохо.
Cuídame como yo te cuido
Заботься обо мне, как я забочусь о тебе.
Ámame como yo te amo
Люби меня, как я люблю тебя.
Caprichoso que es el destino
Капризна судьба,
Antes eramos extraños
Раньше мы были чужими.
Te cruzaste en mi camino
Ты пересекла мой путь,
Para quedarte a mi lado
Чтобы остаться рядом со мной.
Hoy sin ti ya no me imagino
Сегодня без тебя я уже не представляю,
Que me pongo malo
Что со мной будет плохо.





Writer(s): FRANCISCO JAVIER RODRIGUEZ MORALES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.