Paroles et traduction Maka - Capricho del Destino
Tú
cuídame
Ты
береги
меня.
Igual
que
te
cuido
yo
Как
и
я.
Igual
que
te
amo
yo
Так
же,
как
я
люблю
тебя.
Tu
cuídame
Позаботься
обо
мне.
Ámame
ámame
Люби
меня
люби
меня
Quiero
que
el
mundo
descubras
conmigo
Я
хочу,
чтобы
мир
узнал
меня.
Que
de
tu
vientre
salga
un
hijo
mío
Пусть
из
чрева
Твоего
выйдет
мой
сын
Tiempo
sin
ti
pa
mi
es
tiempo
perdido
Время
без
тебя
па
Ми-это
потерянное
время
Cuando
apareces
to
cobra
sentido
Когда
вы
появляетесь,
чтобы
получить
смысл
Yo
te
lo
debo
todo
mi
linda
mujer
Я
обязан
тебе,
моя
милая
жена.
Tú
que
viste
en
mí
aquello
que
nadie
ve
Ты
видел
во
мне
то,
чего
никто
не
видит
Mírame
que
debo
de
confesarte
Посмотри
на
меня,
что
я
должен
признаться
тебе.
Gracias
a
ti
volví
a
creer
Благодаря
тебе
я
верил
снова
Cuando
peor
estaba
con
tu
magia
apareciste
Когда
я
был
хуже
с
твоей
магией,
ты
появился.
Con
una
mirada
aquello
malo
destruiste
- С
недоуменным
видом
спросил
он.
Fuiste
como
un
rayo
de
luz
después
de
una
gran
tormenta
Ты
был
как
луч
света
после
великой
бури
Que
hizo
dejar
de
cargar
mi
cruz
Что
заставило
меня
перестать
нести
мой
крест
Cuídame
como
yo
te
cuido
Береги
меня,
как
я.
Ámame
como
yo
te
amo
Люби
меня,
как
я
люблю
тебя
Caprichoso
que
es
el
destino
Причудливый,
что
судьба
Antes
eramos
extraños
Раньше
мы
были
незнакомцами.
Te
cruzaste
en
mi
camino
Ты
пересек
мой
путь.
Para
quedarte
a
mi
lado
Чтобы
остаться
рядом
со
мной.
Hoy
sin
ti
ya
no
me
imagino
Сегодня
без
тебя
я
уже
не
представляю
Que
me
pongo
malo
Что
я
плохо
себя
чувствую
Mírame,
yo
soy
como
soy
Посмотри
на
меня,
я
такой,
какой
я
есть.
Detrás
de
estas
pintas
hay
un
flamenco
За
этими
пинтами
есть
фламинго
Digas
lo
que
digas,
tú
no
me
puedes
cambiar
Что
бы
ты
ни
сказал,
Ты
не
можешь
изменить
меня.
Por
las
penas
que
llevo
en
mi
adentro
За
то
горе,
которое
я
ношу
в
себе
Si
me
quieres,
quiéreme
así
Если
ты
любишь
меня,
люби
меня
так.
Con
mis
defectos
y
mis
virtudes
С
моими
недостатками
и
добродетелями
Yo
no
cambio
nadita
de
ti
me
tienes
en
las
nubes
Я
ничего
не
меняю
от
тебя,
ты
держишь
меня
в
облаках.
Cuando
miro
a
la
luna
la
visto
lunares
Когда
я
смотрю
на
Луну,
я
вижу
Луну
Tus
ojos
estrellas
que
puso
tu
mare
Твои
Глаза-звезды,
которые
положил
твой
Маре
La
noche
se
ve
bien
bonita
no
quiero
Ночь
выглядит
красиво,
я
не
хочу
que
acabe
пусть
все
закончится.
En
verano
el
perfume
de
jazmín
en
la
calle
Летом
духи
жасмина
на
улице
Eres
guapa,
en
la
cara
se
nota
que
lo
sabes
Ты
красивая,
на
лице
видно,
что
ты
это
знаешь.
Ronea
que
cuando
la
miro
los
ojos
se
me
salen
Рони,
когда
я
смотрю
на
нее,
мои
глаза
уходят.
Cuídame
como
yo
te
cuido
Береги
меня,
как
я.
Ámame
como
yo
te
amo
Люби
меня,
как
я
люблю
тебя
Caprichoso
que
es
el
destino
Причудливый,
что
судьба
Antes
eramos
extraños
Раньше
мы
были
незнакомцами.
Te
cruzaste
en
mi
camino
Ты
пересек
мой
путь.
Para
quedarte
a
mi
lado
Чтобы
остаться
рядом
со
мной.
Hoy
sin
ti
ya
no
me
imagino
Сегодня
без
тебя
я
уже
не
представляю
Que
me
pongo
malo
Что
я
плохо
себя
чувствую
Cuídame
como
yo
te
cuido
Береги
меня,
как
я.
Ámame
como
yo
te
amo
Люби
меня,
как
я
люблю
тебя
Caprichoso
que
es
el
destino
Причудливый,
что
судьба
Antes
eramos
extraños
Раньше
мы
были
незнакомцами.
Te
cruzaste
en
mi
camino
Ты
пересек
мой
путь.
Para
quedarte
a
mi
lado
Чтобы
остаться
рядом
со
мной.
Hoy
sin
ti
ya
no
me
imagino
Сегодня
без
тебя
я
уже
не
представляю
Que
me
pongo
malo
Что
я
плохо
себя
чувствую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCISCO JAVIER RODRIGUEZ MORALES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.