Paroles et traduction Maka - Como Nadie Lo Hizo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Nadie Lo Hizo
Like No One Ever Has
Tú,
no
me
hables
de
amor,
si
en
la
vida
jamás,
han
podido
amarte
Don't
talk
to
me
about
love,
if
in
life
you've
never
been
able
to
love
yourself,
Quiéreme
como
nadie
lo
ha
hecho
Love
me
like
no
one
ever
has.
Prométeme
que
es
amor
verdadero
Promise
me
it's
true
love,
Esta
vez
se
la
persona
que
me
quite
el
miedo
This
time,
be
the
one
who
takes
away
my
fear.
Mi
cuerpo
y
mi
alma
te
la
entregaré
My
body
and
soul
I
will
give
to
you,
Quiéreme
como
nadie
lo
ha
hecho
Love
me
like
no
one
ever
has.
Prométeme
que
es
amor
verdadero
Promise
me
it's
true
love,
Esta
vez
se
la
persona
que
me
quite
el
miedo
This
time,
be
the
one
who
takes
away
my
fear.
Mi
cuerpo
y
mi
alma
te
la
entregaré
My
body
and
soul
I
will
give
to
you,
Se
la
persona
que
de
luz
a
mi
vida
Be
the
one
who
brings
light
to
my
life,
Siento
que
viene
llena
de
esperanza
I
feel
it
coming,
full
of
hope.
Me
enamoró
esa
cara
tan
bonita
I
fell
in
love
with
that
beautiful
face,
Además
llenita
de
gracia
Overflowing
with
grace.
Llevo
esperándote
mil
y
una
noches
I've
been
waiting
for
you
a
thousand
and
one
nights,
Yo
te
llamaba
pegándote
voces
I
called
out
to
you,
shouting
your
name,
Nadie
te
ha
visto,
nadie
te
conoce
No
one
has
seen
you,
no
one
knows
you,
No
eres
real
You're
not
real.
Quiéreme
como
nadie
lo
ha
hecho
Love
me
like
no
one
ever
has,
Prométeme
que
es
amor
verdadero
Promise
me
it's
true
love,
Esta
vez
se
la
persona
que
me
quite
el
miedo
This
time,
be
the
one
who
takes
away
my
fear.
Mi
cuerpo
y
mi
alma
te
la
entregaré
My
body
and
soul
I
will
give
to
you,
Quiéreme
como
nadie
lo
ha
hecho
Love
me
like
no
one
ever
has,
Prométeme
que
es
amor
verdadero
Promise
me
it's
true
love,
Esta
vez
se
la
persona
que
me
quite
el
miedo
This
time,
be
the
one
who
takes
away
my
fear.
Mi
cuerpo
y
mi
alma
te
la
entregaré
My
body
and
soul
I
will
give
to
you,
Hay
quien
vive
riendo
There
are
those
who
live
laughing,
Hay
quien
vive
llorando
There
are
those
who
live
crying,
Quien
se
ahoga
en
tormentos
Those
who
drown
in
torment,
Quien
nada
soñando
Those
who
swim
dreaming.
No
dejes
que
nadie
te
bese
en
los
labios,
sin
que
antes
demuestre
respeto
y
amor
Don't
let
anyone
kiss
your
lips
without
first
showing
respect
and
love.
Hay
mucha
gente
que
no
sabe
lo
que
hace
There
are
many
people
who
don't
know
what
they're
doing,
Y
sin
conocerse
y
es
que
lo
da
todo
And
without
knowing
each
other,
they
give
their
all.
Ay
que
bonito
vivir
pasito
a
pasito
Oh,
how
beautiful
it
is
to
live
step
by
step,
Y
así
mismo
darte
todo
And
likewise,
give
you
everything.
Quiéreme
como
nadie
lo
ha
hecho
Love
me
like
no
one
ever
has,
Prométeme
que
es
amor
verdadero
Promise
me
it's
true
love,
Esta
vez
se
la
persona
que
me
quite
el
miedo
This
time,
be
the
one
who
takes
away
my
fear.
Mi
cuerpo
y
mi
alma
te
la
entregaré
My
body
and
soul
I
will
give
to
you,
Quiéreme
como
nadie
lo
ha
hecho
Love
me
like
no
one
ever
has,
Prométeme
que
es
amor
verdadero
Promise
me
it's
true
love,
Esta
vez
se
la
persona
que
me
quite
el
miedo
This
time,
be
the
one
who
takes
away
my
fear.
Mi
cuerpo
y
mi
alma
te
la
entregaré
My
body
and
soul
I
will
give
to
you,
Tú,
no
me
hables
de
amor,
si
en
la
vida
jamás,
has
podido
amarte
Don't
talk
to
me
about
love,
if
in
life
you've
never
been
able
to
love
yourself,
Tú,
no
me
hables
de
amor,
si
en
la
vida
jamás,
tu
me
has
podido
amarme
Don't
talk
to
me
about
love,
if
in
life
you've
never
been
able
to
love
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): franciso javier rodriguez morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.