Paroles et traduction Maka - Como Nadie Lo Hizo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú,
no
me
hables
de
amor,
si
en
la
vida
jamás,
han
podido
amarte
Ты,
не
говори
мне
о
любви,
если
в
жизни
они
никогда
не
могли
любить
тебя
Quiéreme
como
nadie
lo
ha
hecho
Люби
меня,
как
никто
другой.
Prométeme
que
es
amor
verdadero
Пообещай
мне,
что
это
настоящая
любовь
Esta
vez
se
la
persona
que
me
quite
el
miedo
На
этот
раз
я
знаю
человека,
который
избавит
меня
от
страха
Mi
cuerpo
y
mi
alma
te
la
entregaré
Мое
тело
и
душа
отдам
тебе
Quiéreme
como
nadie
lo
ha
hecho
Люби
меня,
как
никто
другой.
Prométeme
que
es
amor
verdadero
Пообещай
мне,
что
это
настоящая
любовь
Esta
vez
se
la
persona
que
me
quite
el
miedo
На
этот
раз
я
знаю
человека,
который
избавит
меня
от
страха
Mi
cuerpo
y
mi
alma
te
la
entregaré
Мое
тело
и
душа
отдам
тебе
Se
la
persona
que
de
luz
a
mi
vida
Я
знаю
человека,
который
свет
в
моей
жизни
Siento
que
viene
llena
de
esperanza
Я
чувствую,
что
она
полна
надежды
Me
enamoró
esa
cara
tan
bonita
Я
влюбился
в
это
красивое
лицо.
Además
llenita
de
gracia
Кроме
того,
она
наполнена
благодатью
Llevo
esperándote
mil
y
una
noches
Я
ждал
тебя
тысячу
и
одну
ночь.
Yo
te
llamaba
pegándote
voces
Я
звал
тебя
бить.
Nadie
te
ha
visto,
nadie
te
conoce
Никто
тебя
не
видел,
никто
тебя
не
знает.
No
eres
real
Ты
не
настоящий.
Quiéreme
como
nadie
lo
ha
hecho
Люби
меня,
как
никто
другой.
Prométeme
que
es
amor
verdadero
Пообещай
мне,
что
это
настоящая
любовь
Esta
vez
se
la
persona
que
me
quite
el
miedo
На
этот
раз
я
знаю
человека,
который
избавит
меня
от
страха
Mi
cuerpo
y
mi
alma
te
la
entregaré
Мое
тело
и
душа
отдам
тебе
Quiéreme
como
nadie
lo
ha
hecho
Люби
меня,
как
никто
другой.
Prométeme
que
es
amor
verdadero
Пообещай
мне,
что
это
настоящая
любовь
Esta
vez
se
la
persona
que
me
quite
el
miedo
На
этот
раз
я
знаю
человека,
который
избавит
меня
от
страха
Mi
cuerpo
y
mi
alma
te
la
entregaré
Мое
тело
и
душа
отдам
тебе
Hay
quien
vive
riendo
Кто-то
живет.
Hay
quien
vive
llorando
Кто-то
живет,
кто-то
плачет.
Quien
se
ahoga
en
tormentos
Кто
тонет
в
мучениях
Quien
nada
soñando
Кто
ничего
не
мечтает
No
dejes
que
nadie
te
bese
en
los
labios,
sin
que
antes
demuestre
respeto
y
amor
Не
позволяйте
никому
целовать
вас
в
губы,
не
проявляя
раньше
уважения
и
любви
Hay
mucha
gente
que
no
sabe
lo
que
hace
Есть
много
людей,
которые
не
знают,
что
он
делает
Y
sin
conocerse
y
es
que
lo
da
todo
И
не
зная
друг
друга,
и
это
дает
все
Ay
que
bonito
vivir
pasito
a
pasito
Ай,
как
приятно
жить
Пасито-Пасито
Y
así
mismo
darte
todo
И
так
же
дать
вам
все
Quiéreme
como
nadie
lo
ha
hecho
Люби
меня,
как
никто
другой.
Prométeme
que
es
amor
verdadero
Пообещай
мне,
что
это
настоящая
любовь
Esta
vez
se
la
persona
que
me
quite
el
miedo
На
этот
раз
я
знаю
человека,
который
избавит
меня
от
страха
Mi
cuerpo
y
mi
alma
te
la
entregaré
Мое
тело
и
душа
отдам
тебе
Quiéreme
como
nadie
lo
ha
hecho
Люби
меня,
как
никто
другой.
Prométeme
que
es
amor
verdadero
Пообещай
мне,
что
это
настоящая
любовь
Esta
vez
se
la
persona
que
me
quite
el
miedo
На
этот
раз
я
знаю
человека,
который
избавит
меня
от
страха
Mi
cuerpo
y
mi
alma
te
la
entregaré
Мое
тело
и
душа
отдам
тебе
Tú,
no
me
hables
de
amor,
si
en
la
vida
jamás,
has
podido
amarte
Ты,
не
говори
мне
о
любви,
если
в
жизни
ты
когда-либо
мог
любить
тебя
Tú,
no
me
hables
de
amor,
si
en
la
vida
jamás,
tu
me
has
podido
amarme
Ты,
не
говори
мне
о
любви,
если
в
жизни
ты
когда-либо
любил
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): franciso javier rodriguez morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.