Maka - Como Nadie Lo Hizo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maka - Como Nadie Lo Hizo




Tú, no me hables de amor, si en la vida jamás, han podido amarte
Ты, не говори мне о любви, если в жизни они никогда не могли любить тебя
Quiéreme como nadie lo ha hecho
Люби меня, как никто другой.
Prométeme que es amor verdadero
Пообещай мне, что это настоящая любовь
Esta vez se la persona que me quite el miedo
На этот раз я знаю человека, который избавит меня от страха
Mi cuerpo y mi alma te la entregaré
Мое тело и душа отдам тебе
Quiéreme como nadie lo ha hecho
Люби меня, как никто другой.
Prométeme que es amor verdadero
Пообещай мне, что это настоящая любовь
Esta vez se la persona que me quite el miedo
На этот раз я знаю человека, который избавит меня от страха
Mi cuerpo y mi alma te la entregaré
Мое тело и душа отдам тебе
Se la persona que de luz a mi vida
Я знаю человека, который свет в моей жизни
Siento que viene llena de esperanza
Я чувствую, что она полна надежды
Me enamoró esa cara tan bonita
Я влюбился в это красивое лицо.
Además llenita de gracia
Кроме того, она наполнена благодатью
Llevo esperándote mil y una noches
Я ждал тебя тысячу и одну ночь.
Yo te llamaba pegándote voces
Я звал тебя бить.
Nadie te ha visto, nadie te conoce
Никто тебя не видел, никто тебя не знает.
No eres real
Ты не настоящий.
Quiéreme como nadie lo ha hecho
Люби меня, как никто другой.
Prométeme que es amor verdadero
Пообещай мне, что это настоящая любовь
Esta vez se la persona que me quite el miedo
На этот раз я знаю человека, который избавит меня от страха
Mi cuerpo y mi alma te la entregaré
Мое тело и душа отдам тебе
Quiéreme como nadie lo ha hecho
Люби меня, как никто другой.
Prométeme que es amor verdadero
Пообещай мне, что это настоящая любовь
Esta vez se la persona que me quite el miedo
На этот раз я знаю человека, который избавит меня от страха
Mi cuerpo y mi alma te la entregaré
Мое тело и душа отдам тебе
Sencillo
Простой
Hay quien vive riendo
Кто-то живет.
Hay quien vive llorando
Кто-то живет, кто-то плачет.
Quien se ahoga en tormentos
Кто тонет в мучениях
Quien nada soñando
Кто ничего не мечтает
No dejes que nadie te bese en los labios, sin que antes demuestre respeto y amor
Не позволяйте никому целовать вас в губы, не проявляя раньше уважения и любви
Hay mucha gente que no sabe lo que hace
Есть много людей, которые не знают, что он делает
Y sin conocerse y es que lo da todo
И не зная друг друга, и это дает все
Ay que bonito vivir pasito a pasito
Ай, как приятно жить Пасито-Пасито
Y así mismo darte todo
И так же дать вам все
Quiéreme como nadie lo ha hecho
Люби меня, как никто другой.
Prométeme que es amor verdadero
Пообещай мне, что это настоящая любовь
Esta vez se la persona que me quite el miedo
На этот раз я знаю человека, который избавит меня от страха
Mi cuerpo y mi alma te la entregaré
Мое тело и душа отдам тебе
Quiéreme como nadie lo ha hecho
Люби меня, как никто другой.
Prométeme que es amor verdadero
Пообещай мне, что это настоящая любовь
Esta vez se la persona que me quite el miedo
На этот раз я знаю человека, который избавит меня от страха
Mi cuerpo y mi alma te la entregaré
Мое тело и душа отдам тебе
Tú, no me hables de amor, si en la vida jamás, has podido amarte
Ты, не говори мне о любви, если в жизни ты когда-либо мог любить тебя
Tú, no me hables de amor, si en la vida jamás, tu me has podido amarme
Ты, не говори мне о любви, если в жизни ты когда-либо любил меня





Writer(s): franciso javier rodriguez morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.