Maka - Dame una Razón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maka - Dame una Razón




levo esperando tu calor,
лево ждет твоего тепла,
y no sale el Sol,
и Солнце не выходит,
Aún mantengo la esperanza de tener tu olor,
Я все еще надеюсь, что у тебя будет запах.,
en mi habitación...
в моей комнате...
Dame una razón para irme,
Дай мне повод уйти.,
No puedo dejarte sentirme,
Я не могу позволить тебе чувствовать себя,
Siento que estás, mi herida en el corazón,
Я чувствую, что ты, моя рана в сердце,
Y te cuesta volver a ser quién fuiste.
И тебе трудно снова стать тем, кем ты был.
Llevo soñando una vida contigo,
Я мечтал о тебе всю жизнь.,
Que veas que de ilusiones vivo,
Пусть увидит, что из иллюзий жив,
Y no entiendes el amor que te tengo,
И ты не понимаешь, что я люблю тебя.,
Gracias a ti siento que todo puedo,
Благодаря тебе я чувствую, что все могу,
Yo que voy a enamorarte,
Я влюблюсь в тебя.,
Ahora, que mañana es tarde,
Теперь, что завтра поздно,
Hago lo mejor de para dártelo,
Я делаю все, что в моих силах, чтобы отдать его тебе.,
De millones de personas eres la que quiero yo,
Из миллионов людей ты та, кого я хочу.,
Déjate querer, no temas mi amor, no voy a tirarte,
Не бойся, любовь моя, я тебя не брошу.,
Yo no soy como aquel que te enamoró pa' luego engañarte,
Я не как тот, кто влюбился па ' затем обмануть вас,
No to' los hombres osmos iguales,
Не к ' мужчинам одинаковым,
Yo cómo sufrí los males,
Я, как ты, страдал от зла.,
Déjame que te demuestre lo que es el amor.
Позволь мне показать тебе, что такое любовь.
Dame una razón para irme,
Дай мне повод уйти.,
No puedo dejarte sentirme,
Я не могу позволить тебе чувствовать себя,
Siento que estás, mi herida en el corazón,
Я чувствую, что ты, моя рана в сердце,
Y te cuesta volver a ser quién fuiste.
И тебе трудно снова стать тем, кем ты был.
Es mi castigo verte cerca y no poder besarte,
Это мое наказание-видеть тебя рядом и не целовать тебя.,
Querer darte cariño y tu cabeza en otra parte,
Желание дать вам любовь и голову в другом месте,
que no lo merezco, mi vida te la entrego,
Я знаю, что я этого не заслуживаю.,
Y yo no tengo de ti nada bueno, nada bueno,
И у меня нет от тебя ничего хорошего, ничего хорошего,
Sueño con que vuelvas a ser la misma,
Я мечтаю, чтобы ты снова стала прежней.,
Que vuelvas a ser la de antes,
Пусть ты снова станешь прежней.,
Quiero ver de nuevo esa sonrisa,
Я хочу снова увидеть эту улыбку,
Echo de menos tu luz,
Я скучаю по твоему свету.,
Tu magia que te envuelve, tú,
Ваша магия, которая окружает вас, вы,
No dejes que nadie amargue tus días, amarge tus días...
Не позволяйте никому горевать ваши дни, горевать ваши дни...
Porque a veces en el amor, a uno le toca perder,
Потому что иногда в любви, вы должны потерять,
Nunca le guardes rencor,
Никогда не сдерживай его.,
Aún recuerdo mi niñez, cuando enamorado yo,
Я до сих пор помню свое детство, когда я влюбился в,
Vi que te ibas con él.
Я видела, что ты уезжаешь с ним.
Dame una razón para irme,
Дай мне повод уйти.,
No puedo dejarte sentirme,
Я не могу позволить тебе чувствовать себя,
Siento que estás, mi herida en el corazón,
Я чувствую, что ты, моя рана в сердце,
Y te cuesta volver a ser quién fuiste.
И тебе трудно снова стать тем, кем ты был.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.