Maka - De Menos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maka - De Menos




De Menos
Of Less
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Las penas se van volando, volando, volando
The sorrows are flying away, flying away, flying away
Ey, ey, ey, ey
Hey, hey, hey, hey
Mientras te canto por tangos, por tangos
While I'm singing to you by tangos, by tangos
Desde aquel día que se fue dejo de ser el mismo
Since that day he left I stopped being the same
Se atormenta porque nunca tuvo valor
He is tormented because he never had courage
De demostrarle a la mujer que quería su amor
To prove to the woman that he wanted her love
Llega la noche y en su casa él siente el frío
The night comes and in his house he feels the cold
Vivió mentiras intentando llenar el vacío Que
He lived lies trying to fill the void that
solo ella puede rebasar con solo su forma de hablar
only she can overcome with just her way of talking
Hay quien dice que te vieron
Some people say they saw you
Llorando porque la echabas de menos Llenito de dolor por dentro
Crying because you missed her Full of pain inside
Porque no pudiste decirle "Te Quiero"
Because you couldn't tell her "I love you"
A veces tenemos miedo
Sometimes we are afraid
De mostrar desnudos nuestros sentimientos
To show our feelings naked
Y por ello mira cómo es que nos vemos
And that's why look at how we look
Solito, solo, muriendo de celos...
Alone, alone, dying of jealousy...
Hay quien dice que el amor te cambió
Some people say that love changed you
La vida te volverá a dar otra oportunidad
Life will give you another chance again
(Otra oportunidad, aaah)
(Another chance, aaah)
Por muchos años que cumpla, él vivirá de ilusiones
No matter how many years he fulfills, he will live on illusions
Sueña con volver a verte un día por los callejones
Dream of seeing you again one day through the alleys
Que el tiempo se vuelva a parar
May time stand still again
Tiene preparado un jardín de flores Y una
He has prepared a flower garden and a
carta en la que dice todo aquello que no dijo
letter in which he says everything that he did not say
Con una foto pegada de cuando solo eran niños
With a pasted picture from when they were just kids
¡Qué bonita se ve la esperanza! desde la humildad y cariño
How beautiful hope looks! from humility and affection
Hay quien dice que te vieron
Some people say they saw you
Llorando porque la echabas de menos
Crying because you missed her
Llenito de dolor por dentro
Full of pain inside
Porque no pudiste decirle "Te Quiero"
Because you couldn't tell her "I love you"
A veces tenemos miedo
Sometimes we are afraid
De mostrar desnudos nuestros sentimientos
To show our feelings naked
Y por ello mira cómo es que nos vemos
And that's why look at how we look
Solito, solo, muriendo de celos
Alone, alone, dying of jealousy
Hay quien dice que te vieron
Some people say they saw you
Llorando porque la echabas de menos
Crying because you missed her
Llenito de dolor por dentro...
Full of pain inside...
(Llenito de dolor, llenito de dolor...)
(Full of pain, full of pain...)
A veces tenemos miedo
Sometimes we are afraid
De mostrar desnudos nuestros sentimientos
To show our feelings naked
Y por ello mira cómo es que nos vemos...
And that's why look at how we look...
(Por ello mira cómo es que nos vemos...)
(Look at how we look...)





Writer(s): RUBEN ROBLES DELGADO, DANIEL AGUADO CONCHILLO, ANDREY FRANCES FERNANDEZ, FRANCISCO JAVIER RODRIGUEZ MORALES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.