Maka - El Arte de Vivir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maka - El Arte de Vivir




El Arte de Vivir
The Art of Living
Por fin siento que puedo con lo que hizo tanto daño
I finally feel like I can handle what caused so much pain
en las noches dormido me quedo para los días vivirlos soñado
At night, I sleep soundly, to live my days in a dream
Todo lo malo que pase, lo he dejado enterrado.
All the bad that happened, I've left it buried.
por que de que me vale cargarlo nadie es Dios para crucificarlo
Because what good is it to carry it, no one is God to crucify him
Por fin siento que puedo con lo que hizo tanto daño
I finally feel like I can handle what caused so much pain
en las noches dormido me quedo para los días vivirlos soñado
At night, I sleep soundly, to live my days in a dream
Todo lo malo que pase, lo he dejado enterrado.
All the bad that happened, I've left it buried.
por que de que me vale cargarlo nadie es Dios para crucificarlo
Because what good is it to carry it, no one is God to crucify him
Por que yo amo la vida y aunque muchas veces duela
Because I love life and even though it often hurts
me quedo con la alegría no hace falta que te lo diga dos veces
I keep the joy, I don't need to tell you twice
uno por esas caída es que crece si no sería aburrida
One grows from those falls, otherwise it would be boring
Cuando mal estaba,
When I was bad,
a quien he visto yo quien a mi me traía notas de color
Who have I seen, who brought me notes of color
solo mi fantasía me transportaba como viaje nadie daba un duro por mi
Only my fantasy transported me like a trip, nobody gave a dime for me
Y ahora que lo conseguí tengo yo que pensar en usted
And now that I've achieved it, I have to think about you
perdona pero ahora voy con exceso de equipaje
Sorry, but now I'm traveling with excess baggage
Por fin siento que puedo con lo que hizo tanto daño
I finally feel like I can handle what caused so much pain
en las noches dormido me quedo para los días vivirlos soñado
At night, I sleep soundly, to live my days in a dream
Todo lo malo que pase, lo he dejado enterrado.
All the bad that happened, I've left it buried.
por que de que me vale cargarlo nadie es Dios para crucificarlo
Because what good is it to carry it, no one is God to crucify him
Mira como es que ha cambiado mi vida pienso y hasta parece mentiras
Look how my life has changed, I think and it even seems like lies
después de pasar mucha fatiga ahora estoy en la gloria bendita
After going through a lot of fatigue, now I am in blessed glory
Ayer el fuego me hizo cenizas con ella dibuje una sonrisa
Yesterday the fire turned me to ashes, with her I drew a smile
quien diría que con ella era infeliz caprichosa
Who would say that with her I was unhappy, capricious
Para curarme la pena yo me he dado mil razones
To cure my pain, I have given myself a thousand reasons
la primera es que no es bueno para nuestros corazones
The first is that it is not good for our hearts
todo tiene solución sin en mi Dios pones tu amor
Everything has a solution without putting your love in my God
Se positivo y si caes vuelve a intentarlo de nuevo
Be positive and if you fall, try again
Mírame siempre el lado bueno grita muy fuerte yo puedo
Always look on the bright side, shout very loud I can
por que vivir es un arte con mucho enredo
Because living is an art with a lot of entanglement
Vuelve a intentarlo de nuevo mírame siempre el lado bueno
Try again, always look on the bright side
grita muy fuerte yo puedo por que vivir es un arte
Shout very loud I can because living is an art
Por fin siento que puedo con lo que hizo tanto daño
I finally feel like I can handle what caused so much pain
en las noches dormido me quedo para los días vivirlos soñado
At night, I sleep soundly, to live my days in a dream
Todo lo malo que pase, lo he dejado enterrado.
All the bad that happened, I've left it buried.
por que de que me vale cargarlo nadie es Dios para crucificarlo
Because what good is it to carry it, no one is God to crucify him
Por fin siento que puedo con lo que hizo tanto daño
I finally feel like I can handle what caused so much pain
en las noches dormido me quedo para los días vivirlos soñado
At night, I sleep soundly, to live my days in a dream
Todo lo malo que pase, lo he dejado enterrado.
All the bad that happened, I've left it buried.
por que de que me vale cargarlo nadie es Dios para crucificarlo
Because what good is it to carry it, no one is God to crucify him





Writer(s): FRANCISCO JAVIER RODRIGUEZ MORALES, RAUL NADAL MARTINEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.