Maka - Frío en el Alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maka - Frío en el Alma




Frío en el Alma
Cold in the Soul
Cuando todo lo tenía perdido, (perdido), (perdido)
When I had everything lost, (lost), (lost)
En la sombra de la realidad, (realidad), (realidad)
In the shadow of reality, (reality), (reality)
Me di cuenta de quien me ha querido, (querido), (querido)
I realized who has loved me, (dear), (dear)
Quien ha sido amigo de verdad, (verdad), (verdad)
Who has been a true friend, (true), (true)
Nadie, nadie, nadie
No one, no one, no one
Nadie, nadie, nadie
No one, no one, no one
Nadie, nadie, nadie
No one, no one, no one
¡Nadie!
No one!
La vida no se entiende
Life is not understood
Es compleja, nadie sabe
It's complex, no one knows
Lo que mañana no espera
What tomorrow does not expect
Puede que rías o llore' al despertar
You may laugh or cry ' when you wake up
El tiempo va corriendo, no puede parar
Time is running, it can't stop
Mira mi amor, no dejo de improvisar
Look my love, I keep improvising
Si cualquiera se puede equivocar
If anyone can make a mistake
Nacemo' puro'
We are born 'pure'
No porque carajo eso se pierde en este mundo
I don't know why the fuck that gets lost in this world
Yo te lo juro
I swear to you
Ayer la calle mala, pero hoy más mala, nada es seguro
Yesterday the bad street, but today more bad, nothing is for sure
Echo de menos a los viejos tiempos
I miss the old days
Donde con poco era tan feliz
Where with little I was so happy
Hoy por mucho que tenga no hay modo
Today no matter how much I have there is no way
Algo me separa de ti
Something separates me from you
¿Cuanta' veces he estado solo, con el frío en el alma?
How many times have I been alone, with the cold in my soul?
Amigos quedaron poco', cuando te viste embalado
Friends were little left, ' when you saw yourself packed
Por bueno te llaman tonto, como que no sienten nada
Well they call you a fool, like they don't feel anything
Antes de hablar mal de mí, la boquita te la lavas
Before you talk bad about me, you wash your mouth
¿Cuántas veces he estado solo, con el frío en el alma?
How many times have I been alone, with the cold in my soul?
Amigos quedaron pocos, cuando te viste embalado
Friends were few left, when you saw yourself packed
Por bueno te llaman tonto, como que no sienten nada
Well they call you a fool, like they don't feel anything
Antes de hablar mal de mí, la boquita te la lavas
Before you talk bad about me, you wash your mouth
Vive, no mires atrás, si a ti te duele
Live, don't look back, if it hurts you
Busca tu mundo de colore'
Look for your world of color'
Hay quien paso tiempo' peore'
There are those who spend time 'peore'
Y ahora él ese feliz haciendo estas canciones
And now he's that happy making these songs
Puede que te enamores
Maybe you'll fall in love
Tus huellas con el mar se borren
Your footprints with the sea will be erased
Mi-mira el amanece'
Mi-look at the sunrise'
Riendo con nueva' ilusiones
Laughing with new ' illusions
Cuando todo lo tenía perdido
When I had everything lost
A la sombra de la realidad
In the shadow of reality
Me di cuenta de quien me ha querido
I realized who has loved me
Quien ha sido amigo de verdad
Who has been a true friend
Quien ha sido de verdad
Who has truly been
Quien ha sido de verdad
Who has truly been
Nadie, nadie, nadie
No one, no one, no one
Nadie, nadie, nadie
No one, no one, no one
Nadie, nadie, nadie
No one, no one, no one
¡Nadie!
No one!





Writer(s): franciso javier rodriguez morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.