Maka - No Te Necesito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maka - No Te Necesito




Hoy igual que ayer
Сегодня так же, как вчера
vuelvo a ese lugar
я вернусь в это место.
donde amor encontre
где любовь я нашел
pero ya no hay
но больше нет
no hay, no hay...
нет, нет...
No necesito que nadie me quiera,
Мне не нужно, чтобы кто-то любил меня.,
Ni mucho menos que nadie me bese,
Не меньше, чем кто-либо, чтобы поцеловать меня,
Lo que me das me lo da cualquiera,
То, что ты даешь мне, дает мне любой,
Y lo que ando buscando no lo tienes.
И то, что я ищу, у тебя нет.
Yo lo que quiero es alguien de verdad,
Я хочу, чтобы кто-то был настоящим.,
lo que tocas siempre es que se muere,
Ты всегда прикасаешься к тому, что он умирает.,
De ti lo malo sólo se espera,
Тебя ждет только плохое,
Porque es sólo malo es to' lo que tienes.
Потому что это просто плохо это' то, что у вас есть.
Que es lo que quieres de mi lo tuyo no tiene perdon,
Это то, что вы хотите от меня ваша вещь не имеет прощения,
No me puedes hacer feliz porque no tienes corazón,
Ты не можешь сделать меня счастливым, потому что у тебя нет сердца.,
Yo ya no te quiero ver más, vete de mi lado, vuela,
Я больше не хочу тебя видеть, уходи на мою сторону, лети,
La vida te lo hará pagar, te devolverá ese dolor,
Жизнь заставит вас заплатить, вернет вам эту боль,
Lo sentirás en tus carnes te hará la misma traición,
Вы почувствуете это в своем мясе, это сделает вас тем же предательством,
Seguro te arrepentirás y de tu te acordaras,
Ты пожалеешь обо мне, и ты вспомнишь обо мне.,
Ya comienza a callarte, lo último que quiero es verte,
Он уже начинает молчать, последнее, чего я хочу, это увидеть тебя.,
Pongamos tierra por medio, ve con mentiras a otra parte,
Положи землю посередине, иди с ложью куда-нибудь еще.,
Y maldigo conocerte, maldigo mi mala suerte,
И я проклинаю тебя, проклинаю свою неудачу.,
Yo ya no quiero amoríos prefiero no fiarme de nadie.
Я больше не хочу любви, предпочитаю никому не доверять.
No necesito que nadie me quiera,
Мне не нужно, чтобы кто-то любил меня.,
Ni mucho menos que nadie me bese,
Не меньше, чем кто-либо, чтобы поцеловать меня,
Lo que me das me lo da cualquiera,
То, что ты даешь мне, дает мне любой,
Y lo que ando buscando no lo tienes.
И то, что я ищу, у тебя нет.
Yo lo que quiero es alguien de verdad,
Я хочу, чтобы кто-то был настоящим.,
lo que tocas siempre es que se muere,
Ты всегда прикасаешься к тому, что он умирает.,
De ti lo malo sólo se espera,
Тебя ждет только плохое,
Porque es sólo malo es to' lo que tienes.
Потому что это просто плохо это' то, что у вас есть.
Yo lo que busco que me hagan soñar, que pueda ser
Я то, что я ищу, чтобы заставить меня мечтать, что может быть
El mismo que soy sin miedo a que pueda perder,
То же, что я без страха, что я могу потерять,
Fue difícil volver a creer, después de morir por amor otra vez,
Трудно было поверить снова, после смерти из любви снова,
Comenzar desde cero que vuelvan los peros, ¡Ha!
Начать с нуля, чтобы вернуться к peros, ха!
Desenredar mis dedos de tu pelo, no cambia mi suerte,
Распутывание моих пальцев от ваших волос, не меняет мою удачу,
Otra que con maldad me muerdem, ¿Qué formas son esas de quererme?
И что это за зло?
No necesito a nadie como que a mi me engañe,
Мне не нужен кто-то вроде тебя, чтобы обмануть меня.,
quieres que te perdone, después de a otro hombre entregarte
Ты хочешь, чтобы я простил тебя, после того, как другой человек отдал тебя
¿Pero que pasa conmigo lo que siento no te vale?
Но что со мной не так?
Lo mejor que te olvides, no mereces que te hable.
Самое лучшее, что ты забываешь, ты не заслуживаешь, чтобы я с тобой разговаривал.
No necesito que nadie me quiera,
Мне не нужно, чтобы кто-то любил меня.,
Ni mucho menos que nadie me bese,
Не меньше, чем кто-либо, чтобы поцеловать меня,
Lo que me das me lo da cualquiera,
То, что ты даешь мне, дает мне любой,
Y lo que ando buscando no lo tienes.
И то, что я ищу, у тебя нет.
Yo lo que quiero es alguien de verdad,
Я хочу, чтобы кто-то был настоящим.,
lo que tocas siempre es que se muere,
Ты всегда прикасаешься к тому, что он умирает.,
De ti lo malo sólo se espera,
Тебя ждет только плохое,
Porque es sólo malo es to' lo que tienes.
Потому что это просто плохо это' то, что у вас есть.
Si ese amor ese es el tuyo,
Если эта любовь твоя,
Con menos cariño me apaño,
С меньшей любовью я приношу извинения,
Con menos cariño me apaño,
С меньшей любовью я приношу извинения,
No necesito que nadie me quiera,
Мне не нужно, чтобы кто-то любил меня.,
Y mucho menos que nadie me bese,
Не говоря уже о том, что никто меня не целует,
Lo que me das tu me lo da cualquiera,
То, что ты даешь мне, дает мне все,
Y lo que ando buscando no lo tienes...
И то, что я ищу, у тебя нет...





Writer(s): FRANCISCO JAVIER RODRIGUEZ MORALES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.