Maka - Para Mí Se Queda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maka - Para Mí Se Queda




Para Mí Se Queda
Это Остаётся Для Меня
Después de mucho tiempo, siento que lo he conseguido
После долгого времени, чувствую, что я это достиг
Salí del infierno en que estaba, me costó lo mío
Вышел из ада, в котором был, это стоило мне
Noches en vela que sufría lo que no está escrito
Бессонные ночи, в которые я страдал больше, чем можно описать
Sirvieron pa' darme cuenta en lo que me había metido
Служили, чтобы осознать, во что я попал
Después de ver la muerte con mis ojos
После того, как я увидел смерть своими глазами
Jugué con fuego y me acosté con ella
Я играл с огнём и ложился с ней
No cómo pude salir vivo de aquella condena
Не знаю, как мне удалось выжить из этого проклятия
Yo que siempre reía no teniendo la luz
Я, который всегда смеялся, не имея света
Me olvidé de quién realmente era
Я забыл, кто я на самом деле
Manchando mi alma con sucio dinero, ¡qué pena!
Порочащая мою душу грязными деньгами, какая печаль!
¿Qué será de si no te siento cerca?
Что со мной будет, если я не почувствую тебя рядом?
Ser un desgraciado tenga lo que tenga
Быть несчастным, имея все, что есть
Para ser feliz, me vale con tus gestos de verdad
Чтобы быть счастливым, мне достаточно твоих искренних жестов
Cuando te das cuenta, suele ser, ya tarde
Когда ты осознаешь, обычно, уже поздно
Puede que despierte y que no haya nadie
Может быть, я проснусь, и никого не будет
El tiempo perdido y con él lo que realmente vale
Утраченное время и с ним то, что действительно ценно
Ahora que vivo para se crea
Теперь, когда я живу для себя, создается
Lo que nadie da cuando cierro la puerta
То, что никто не дает, когда я закрываю дверь
Porque mientras viva cargaré esta pena
Потому что, пока я живу, я буду нести эту печаль
Clavada tan dentro que no me dejo
Так глубоко в себе, что я не позволяю себе
Que eso es así la verdad
Это так, правда
Aunque por más que el sol salga yo vivo en la oscuridad
Хотя солнце взойдет, я живу в темноте
Para es imposible el recuerdo en el tiempo borrar
Для меня невозможно стереть память во времени
(En el tiempo borrar)
(Стереть во времени)
(En el tiempo borrar)
(Стереть во времени)
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет





Writer(s): antonio narvaez, francisco javier rodriguez, marko katier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.