Paroles et traduction Maka - Rompecabezas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
si
te
doy
mi
vida
If
I
give
you
my
life
Tú
me
la
desprecias
You
would
scorn
it
Si
voy
con
toda
la
nobleza
If
I
give
you
all
the
nobility
Que
tiene
mi
corazón,
que
tiene
mi
corazón
That
my
heart
has,
my
heart
has
Porque
amar
es
más
sencillo
Because
loving
is
easier
Que
todo
te
rompecabezas
Than
all
these
puzzles
Quítate
el
miedo
ese
niña
y
me
besas
Take
that
fear
away
baby
and
kiss
me
Quiero
sentir
tu
sabor,
quiero
sentir
tu
sabor
I
wanna
taste
you,
I
wanna
taste
you
Tómame,
no
dejes
que
me
vaya
Take
me,
don't
let
me
go
O
te
arrepentirás
el
resto
de
tu
vida
Or
you'll
regret
it
for
the
rest
of
your
life
Soy
quien
de
verdad
te
ama
I'm
the
one
who
truly
loves
you
No
entiendo
porque
me
esquivas
I
don't
understand
why
you
avoid
me
Como
dudas
si
te
tengo
How
do
you
doubt
that
I
have
you
Dentro
de
mí
clavadita
Nailed
inside
me
Eres
por
quien
de
noche
sueño
You
are
the
one
I
dream
about
at
night
Y
por
quien
vivo
de
día
And
the
one
I
live
for
during
the
day
No
me
dejes
que
yo
quiero
ver
Don't
leave
me
because
I
want
to
see
Como
duermes
cada
anochecer
How
you
sleep
every
night
Desnuda
sobre
mi
cama
Naked
on
my
bed
No
me
dejes
que
puedo
morirme
Don't
leave
me
because
I
could
die
Sin
ti
mi
alma
es
que
triste
Without
you
my
soul
is
oh
so
sad
Respirar
no
sirve
de
nada
Breathing
is
useless
Que
si
te
doy
mi
vida
If
I
give
you
my
life
Tú
me
la
desprecias
You
would
scorn
it
Si
voy
con
toda
la
nobleza
If
I
give
you
all
the
nobility
Que
tiene
mi
corazón,
que
tiene
mi
corazón
That
my
heart
has,
my
heart
has
Porque
amar
es
más
sencillo
Because
loving
is
easier
Que
todo
este
rompecabezas
Than
all
this
puzzle
Quítate
el
miedo
ese
niña
y
me
besas
Take
that
fear
away
baby
and
kiss
me
Quiero
sentir
tu
sabor,
quiero
sentir
tu
sabor
I
wanna
taste
you,
I
wanna
taste
you
Tómame,
has
que
cobre
sentido
todo
este
amor
Take
me,
make
all
this
love
make
sense
Te
lo
dije
que
por
ti
lo
aguantaré
I
told
you
that
for
you
I
will
endure
it
Te
la
debo
por
traerme
de
nuevo
muchas
ilusiones
I
owe
you
for
bringing
me
back
lots
of
illusions
Tómame,
como
si
fuera
la
última
copa
de
ron
Take
me,
like
I
was
the
last
glass
of
rum
Que
nuestros
cuerpos
hagan
arder
la
habitación
Let
our
bodies
make
the
room
burn
Como
latir
los
corazones
Like
how
our
hearts
beat
Son
las
cosas
de
la
vida
Those
are
the
things
of
life
Como
me
da
me
lo
quita
Like
they
give
it
to
me,
they
take
it
away
Nadie
puede
remediar
Nobody
can
fix
it
Unas
se
pierden
otras
se
ganan
Some
are
lost,
others
are
won
Tengo
miedo
que
te
vayas
I'm
afraid
you
will
leave
Y
no
me
vuelva
a
mira
And
you
will
never
look
at
me
again
Que
si
te
doy
mi
vida
If
I
give
you
my
life
Tú
me
la
desprecias
You
would
scorn
it
Si
voy
con
toda
la
nobleza
If
I
give
you
all
the
nobility
Que
tiene
mi
corazón,
que
tiene
mi
corazón
That
my
heart
has,
my
heart
has
Porque
amar
es
más
sencillo
Because
loving
is
easier
Que
todo
este
rompecabezas
Than
all
this
puzzle
Quítate
el
miedo
ese
niña
y
me
besas
Take
that
fear
away
baby
and
kiss
me
Quiero
sentir
tu
sabor,
quiero
sentir
tu
sabor
I
wanna
taste
you,
I
wanna
taste
you
Que
si
te
doy
mi
vida
If
I
give
you
my
life
Tú
me
la
desprecias
You
would
scorn
it
Si
voy
con
toda
la
nobleza
If
I
give
you
all
the
nobility
Que
tiene
mi
corazón,
que
tiene
mi
corazón
That
my
heart
has,
my
heart
has
Porque
amar
es
más
sencillo
Because
loving
is
easier
Que
todo
este
rompe
cabezas
Than
all
this
puzzle
Quítate
el
miedo
ese
niña
y
me
besas
Take
that
fear
away
baby
and
kiss
me
Quiero
sentir
tu
sabor,
quiero
sentir
tu
sabor
I
wanna
taste
you,
I
wanna
taste
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Narváez Aneas, Francisco Javier Rodríguez Morales, Javier Millán Teba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.