Maka - Rompecabezas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maka - Rompecabezas




Rompecabezas
Головоломка
Que si te doy mi vida
Что если я отдам тебе свою жизнь,
me la desprecias
Ты ею пренебрежешь.
Si voy con toda la nobleza
Если я подойду со всей благородностью,
Que tiene mi corazón, que tiene mi corazón
Что есть в моем сердце, что есть в моем сердце.
Porque amar es más sencillo
Ведь любить проще,
Que todo te rompecabezas
Чем вся эта головоломка.
Quítate el miedo ese niña y me besas
Отбрось свой страх, девочка, и поцелуй меня.
Quiero sentir tu sabor, quiero sentir tu sabor
Хочу почувствовать твой вкус, хочу почувствовать твой вкус.
Tómame, no dejes que me vaya
Возьми меня, не дай мне уйти,
O te arrepentirás el resto de tu vida
Или будешь жалеть всю оставшуюся жизнь.
Soy quien de verdad te ama
Я тот, кто действительно тебя любит.
No entiendo porque me esquivas
Не понимаю, почему ты избегаешь меня.
Como dudas si te tengo
Как ты можешь сомневаться, если я храню тебя
Dentro de clavadita
Глубоко в своем сердце.
Eres por quien de noche sueño
Ты та, о ком я мечтаю по ночам
Y por quien vivo de día
И ради кого живу днем.
No me dejes que yo quiero ver
Не оставляй меня, я хочу видеть,
Como duermes cada anochecer
Как ты спишь каждый вечер
Desnuda sobre mi cama
Обнаженной на моей кровати.
No me dejes que puedo morirme
Не оставляй меня, я могу умереть.
Sin ti mi alma es que triste
Без тебя моя душа так печальна.
Respirar no sirve de nada
Дышать бессмысленно.
Que si te doy mi vida
Что если я отдам тебе свою жизнь,
me la desprecias
Ты ею пренебрежешь.
Si voy con toda la nobleza
Если я подойду со всей благородностью,
Que tiene mi corazón, que tiene mi corazón
Что есть в моем сердце, что есть в моем сердце.
Porque amar es más sencillo
Ведь любить проще,
Que todo este rompecabezas
Чем вся эта головоломка.
Quítate el miedo ese niña y me besas
Отбрось свой страх, девочка, и поцелуй меня.
Quiero sentir tu sabor, quiero sentir tu sabor
Хочу почувствовать твой вкус, хочу почувствовать твой вкус.
Tómame, has que cobre sentido todo este amor
Возьми меня, дай этому чувству смысл.
Te lo dije que por ti lo aguantaré
Я говорил тебе, что ради тебя я все вытерплю.
Te la debo por traerme de nuevo muchas ilusiones
Я в долгу перед тобой за то, что ты вернула мне столько надежд.
Tómame, como si fuera la última copa de ron
Возьми меня, как последний стакан рома.
Que nuestros cuerpos hagan arder la habitación
Пусть наши тела зажгут эту комнату.
Como latir los corazones
Как бьются наши сердца.
Son las cosas de la vida
Такова жизнь.
Como me da me lo quita
Как дает, так и отнимает.
Nadie puede remediar
Никто не может ничего с этим поделать.
Unas se pierden otras se ganan
Одних теряем, других находим.
Tengo miedo que te vayas
Я боюсь, что ты уйдешь
Y no me vuelva a mira
И больше не посмотришь на меня.
Que si te doy mi vida
Что если я отдам тебе свою жизнь,
me la desprecias
Ты ею пренебрежешь.
Si voy con toda la nobleza
Если я подойду со всей благородностью,
Que tiene mi corazón, que tiene mi corazón
Что есть в моем сердце, что есть в моем сердце.
Porque amar es más sencillo
Ведь любить проще,
Que todo este rompecabezas
Чем вся эта головоломка.
Quítate el miedo ese niña y me besas
Отбрось свой страх, девочка, и поцелуй меня.
Quiero sentir tu sabor, quiero sentir tu sabor
Хочу почувствовать твой вкус, хочу почувствовать твой вкус.
Que si te doy mi vida
Что если я отдам тебе свою жизнь,
me la desprecias
Ты ею пренебрежешь.
Si voy con toda la nobleza
Если я подойду со всей благородностью,
Que tiene mi corazón, que tiene mi corazón
Что есть в моем сердце, что есть в моем сердце.
Porque amar es más sencillo
Ведь любить проще,
Que todo este rompe cabezas
Чем вся эта головоломка.
Quítate el miedo ese niña y me besas
Отбрось свой страх, девочка, и поцелуй меня.
Quiero sentir tu sabor, quiero sentir tu sabor
Хочу почувствовать твой вкус, хочу почувствовать твой вкус.





Writer(s): Antonio Narváez Aneas, Francisco Javier Rodríguez Morales, Javier Millán Teba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.