Paroles et traduction Maka - Rompecabezas
Que
si
te
doy
mi
vida
Если
я
отдам
тебе
свою
жизнь
Tú
me
la
desprecias
Ты
её
не
оценишь
Si
voy
con
toda
la
nobleza
Если
я
подойду
к
тебе
в
благородном
порыве
Que
tiene
mi
corazón,
que
tiene
mi
corazón
С
тем,
что
у
меня
в
сердце,
с
тем,
что
у
меня
в
сердце
Porque
amar
es
más
sencillo
Потому
что
любить
проще
Que
todo
te
rompecabezas
Чем
пытаться
разгадать
этот
ребус
Quítate
el
miedo
ese
niña
y
me
besas
Оставь
свои
страхи,
девочка,
и
поцелуй
меня
Quiero
sentir
tu
sabor,
quiero
sentir
tu
sabor
Я
хочу
почувствовать
твой
вкус,
хочу
почувствовать
твой
вкус
Tómame,
no
dejes
que
me
vaya
Забери
меня,
не
позволяй
мне
уйти
O
te
arrepentirás
el
resto
de
tu
vida
Иначе
будешь
жалеть
всю
оставшуюся
жизнь
Soy
quien
de
verdad
te
ama
Я
тот,
кто
действительно
тебя
любит
No
entiendo
porque
me
esquivas
Не
понимаю,
почему
ты
меня
избегаешь
Como
dudas
si
te
tengo
Как
ты
можешь
сомневаться,
когда
я
рядом
Dentro
de
mí
clavadita
Глубоко
в
твоём
сердце
Eres
por
quien
de
noche
sueño
О
тебе
я
мечтаю
по
ночам
Y
por
quien
vivo
de
día
И
ради
тебя
живу
No
me
dejes
que
yo
quiero
ver
Не
оставляй
меня,
я
хочу
увидеть
Como
duermes
cada
anochecer
Как
ты
засыпаешь
каждую
ночь
Desnuda
sobre
mi
cama
На
моей
кровати
No
me
dejes
que
puedo
morirme
Не
оставляй
меня,
иначе
я
могу
умереть
Sin
ti
mi
alma
es
que
triste
Без
тебя
моя
душа
тоскует
Respirar
no
sirve
de
nada
Дышать
не
имеет
никакого
смысла
Que
si
te
doy
mi
vida
Если
я
отдам
тебе
свою
жизнь
Tú
me
la
desprecias
Ты
её
не
оценишь
Si
voy
con
toda
la
nobleza
Если
я
подойду
к
тебе
в
благородном
порыве
Que
tiene
mi
corazón,
que
tiene
mi
corazón
С
тем,
что
у
меня
в
сердце,
с
тем,
что
у
меня
в
сердце
Porque
amar
es
más
sencillo
Потому
что
любить
проще
Que
todo
este
rompecabezas
Чем
всё
это
решать
Quítate
el
miedo
ese
niña
y
me
besas
Оставь
свои
страхи,
девочка,
и
поцелуй
меня
Quiero
sentir
tu
sabor,
quiero
sentir
tu
sabor
Я
хочу
почувствовать
твой
вкус,
хочу
почувствовать
твой
вкус
Tómame,
has
que
cobre
sentido
todo
este
amor
Забери
меня,
дай
смысл
всей
этой
любви
Te
lo
dije
que
por
ti
lo
aguantaré
Я
уже
говорил,
что
выдержу
всё
ради
тебя
Te
la
debo
por
traerme
de
nuevo
muchas
ilusiones
Я
благодарен
тебе
за
то,
что
ты
вернула
мне
веру
Tómame,
como
si
fuera
la
última
copa
de
ron
Забери
меня,
словно
это
последний
бокал
рома
Que
nuestros
cuerpos
hagan
arder
la
habitación
Пусть
наши
тела
зажгут
комнату
Como
latir
los
corazones
Как
бьются
наши
сердца
Son
las
cosas
de
la
vida
Такова
жизнь
Como
me
da
me
lo
quita
Она
может
подарить
или
отнять
Nadie
puede
remediar
Никто
не
может
ничего
поделать
Unas
se
pierden
otras
se
ganan
Одних
теряют,
а
других
находят
Tengo
miedo
que
te
vayas
Боюсь,
что
ты
уйдёшь
Y
no
me
vuelva
a
mira
И
больше
не
взглянешь
на
меня
Que
si
te
doy
mi
vida
Если
я
отдам
тебе
свою
жизнь
Tú
me
la
desprecias
Ты
её
не
оценишь
Si
voy
con
toda
la
nobleza
Если
я
подойду
к
тебе
в
благородном
порыве
Que
tiene
mi
corazón,
que
tiene
mi
corazón
С
тем,
что
у
меня
в
сердце,
с
тем,
что
у
меня
в
сердце
Porque
amar
es
más
sencillo
Потому
что
любить
проще
Que
todo
este
rompecabezas
Чем
разбираться
в
этом
ребусе
Quítate
el
miedo
ese
niña
y
me
besas
Оставь
свои
страхи,
девочка,
и
поцелуй
меня
Quiero
sentir
tu
sabor,
quiero
sentir
tu
sabor
Я
хочу
почувствовать
твой
вкус,
хочу
почувствовать
твой
вкус
Que
si
te
doy
mi
vida
Если
я
отдам
тебе
свою
жизнь
Tú
me
la
desprecias
Ты
её
не
оценишь
Si
voy
con
toda
la
nobleza
Если
я
подойду
к
тебе
в
благородном
порыве
Que
tiene
mi
corazón,
que
tiene
mi
corazón
С
тем,
что
у
меня
в
сердце,
с
тем,
что
у
меня
в
сердце
Porque
amar
es
más
sencillo
Потому
что
любить
проще
Que
todo
este
rompe
cabezas
Чем
во
всём
этом
разбираться
Quítate
el
miedo
ese
niña
y
me
besas
Оставь
свои
страхи,
девочка,
и
поцелуй
меня
Quiero
sentir
tu
sabor,
quiero
sentir
tu
sabor
Я
хочу
почувствовать
твой
вкус,
хочу
почувствовать
твой
вкус
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Narváez Aneas, Francisco Javier Rodríguez Morales, Javier Millán Teba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.