Paroles et traduction Maka - Sobra Lo Demás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobra Lo Demás
Sobra Lo Demás
Yo
también
me
he
perdido
en
busca
de
un
futuro
mejor
I,
too,
have
lost
my
way
in
search
of
a
better
future
Malos
caminos
me
alejaron
de
encontrar
el
amor
Bad
roads
led
me
away
from
finding
love
Solo,
moribundo
en
una
habitación
Alone,
I
lie
dying
in
a
room
(Solo,
moribundo
en
una
habitación)
(Alone,
I
lie
dying
in
a
room)
El
no
tener
claro
en
la
vida
a
dónde
ir
y
lo
que
soy
Not
being
clear
in
life
where
to
go
and
who
I
am
Ha
causado
grandes
problemas
a
mi
pobre
corazón
Has
caused
great
sorrow
to
my
poor
heart
Hasta
que
por
suerte
yo
sentí
tu
atención
Until,
by
luck,
I
felt
your
attention
(Yo
sentí
tu
atención)
(I
felt
your
attention)
Aunque
despierto
y
no
tengo
nada
Although
I
wake
up
with
nothing,
Tengo
mi
fe
que
mueve
montañas
I
have
my
faith
that
moves
mountains.
Abro
los
ojo'
y
te
veo
a
mi
lado
I
open
my
eyes
and
see
you
by
my
side,
Eso
me
hace
sentirme
el
hombre
más
afortunado
That
makes
me
feel
the
luckiest
man
alive.
Yo
no
pido
más
I
ask
for
nothing
more,
Teniendo
tu
amor
With
your
love,
Sobra
lo
demás,
sobra
lo
demás
The
rest
is
redundant,
the
rest
is
redundant,
Sobra
lo
demás
The
rest
is
redundant.
Tú
sabe'
que
yo
no
me
dejo
llevar
por
nadie
You
know
that
I
won't
be
swayed
by
anyone,
La
vida
es
solo
es
una
y
te
la
doy
porque
me
sale
Life
is
only
one
and
I
give
it
to
you
because
it
comes
naturally
to
me.
Yo
siento
que
los
dos
somos
iguale'
I
feel
that
the
two
are
the
same
Y
que
cuando
te
ven
mis
ojos,
mi
corazón
es
que
late
And
when
my
eyes
see
you,
my
heart
beats.
Que
solo
tengo
gana'
de
besarte
That
all
I
want
to
do
is
kiss
you,
Tu
amor
capaz
de
quitarme
hasta
el
hambre
Your
love
is
capable
of
taking
away
even
my
hunger,
Y
yo
tan
capaz
que
el
mundo
se
me
abre
And
I
am
so
capable
that
the
world
opens
up
to
me.
Gracias
a
tu
amor
sincero,
sincero,
sincero
Thanks
to
your
sincere
love,
sincere,
sincere,
Yo
pude
ver
un
mundo
nuevo,
tan
bueno,
tan
bueno
I
was
able
to
see
a
new
world,
so
good,
so
good,
Mostrándome
tal
como
soy,
sabiendo
bien
a
dónde
voy
Showing
me
just
as
I
am,
knowing
well
where
I'm
going,
Seguro
y
sin
miedo
(seguro
y
sin
miedo)
Confident
and
fearless
(confident
and
fearless).
Aunque
despierte
y
no
tenga
nada
Although
I
wake
up
with
nothing,
Tengo
mi
fe
que
mueve
montañas
I
have
my
faith
that
moves
mountains.
Abro
los
ojo'
y
te
veo
a
mi
lado
I
open
my
eyes
and
see
you
by
my
side,
Yo
no
pido
más,
yo
no
pido
más
I
don't
ask
for
more,
I
don't
ask
for
more
Aunque
despierto
y
no
tengo
nada
Although
I
wake
up
with
nothing,
Tengo
mi
fe
que
mueve
montañas
I
have
my
faith
that
moves
mountains.
Abro
los
ojo'
y
te
veo
a
mi
lado
I
open
my
eyes
and
see
you
by
my
side,
Eso
me
hace
sentirme
el
hombre
más
afortunado
That
makes
me
feel
the
luckiest
man
alive.
Yo
no
pido
más
I
ask
for
nothing
more,
Teniendo
tu
amor
With
your
love,
Sobra
lo
demás,
sobra
lo
demás
The
rest
is
redundant,
the
rest
is
redundant,
Sobra
lo
demás
The
rest
is
redundant.
Aunque
despierto
y
no
tengo
nada
Although
I
wake
up
with
nothing,
Tengo
mi
fe
que
mueve
montañas
I
have
my
faith
that
moves
mountains.
Abro
los
ojo'
y
te
veo
a
mi
lado
I
open
my
eyes
and
see
you
by
my
side,
Eso
me
hace
sentirme
el
hombre
más
afortunado
That
makes
me
feel
the
luckiest
man
alive.
Yo
no
pido
más
(yo
no
pido
más)
I
don't
ask
for
more
(I
don't
ask
for
more)
Teniendo
tu
amor
(teniendo
tu
amor)
With
your
love
(with
your
love)
Sobra
lo
demás,
sobra
lo
demás
The
rest
is
redundant,
the
rest
is
redundant
Sobra
lo
demás
The
rest
is
redundant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Rodríguez Morales, Javier Millán Teba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.