Maka - Sobra Lo Demás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maka - Sobra Lo Demás




Sobra Lo Demás
Sobra Lo Demás
Yo también me he perdido en busca de un futuro mejor
I, too, have lost my way in search of a better future
Malos caminos me alejaron de encontrar el amor
Bad roads led me away from finding love
Solo, moribundo en una habitación
Alone, I lie dying in a room
(Solo, moribundo en una habitación)
(Alone, I lie dying in a room)
El no tener claro en la vida a dónde ir y lo que soy
Not being clear in life where to go and who I am
Ha causado grandes problemas a mi pobre corazón
Has caused great sorrow to my poor heart
Hasta que por suerte yo sentí tu atención
Until, by luck, I felt your attention
(Yo sentí tu atención)
(I felt your attention)
Aunque despierto y no tengo nada
Although I wake up with nothing,
Tengo mi fe que mueve montañas
I have my faith that moves mountains.
Abro los ojo' y te veo a mi lado
I open my eyes and see you by my side,
Eso me hace sentirme el hombre más afortunado
That makes me feel the luckiest man alive.
Yo no pido más
I ask for nothing more,
Teniendo tu amor
With your love,
Sobra lo demás, sobra lo demás
The rest is redundant, the rest is redundant,
Sobra lo demás
The rest is redundant.
sabe' que yo no me dejo llevar por nadie
You know that I won't be swayed by anyone,
La vida es solo es una y te la doy porque me sale
Life is only one and I give it to you because it comes naturally to me.
Yo siento que los dos somos iguale'
I feel that the two are the same
Y que cuando te ven mis ojos, mi corazón es que late
And when my eyes see you, my heart beats.
Tan fuerte
So hard,
Que solo tengo gana' de besarte
That all I want to do is kiss you,
Tu amor capaz de quitarme hasta el hambre
Your love is capable of taking away even my hunger,
Y yo tan capaz que el mundo se me abre
And I am so capable that the world opens up to me.
Gracias a tu amor sincero, sincero, sincero
Thanks to your sincere love, sincere, sincere,
Yo pude ver un mundo nuevo, tan bueno, tan bueno
I was able to see a new world, so good, so good,
Mostrándome tal como soy, sabiendo bien a dónde voy
Showing me just as I am, knowing well where I'm going,
Seguro y sin miedo (seguro y sin miedo)
Confident and fearless (confident and fearless).
Aunque despierte y no tenga nada
Although I wake up with nothing,
Tengo mi fe que mueve montañas
I have my faith that moves mountains.
Abro los ojo' y te veo a mi lado
I open my eyes and see you by my side,
Yo no pido más, yo no pido más
I don't ask for more, I don't ask for more
Aunque despierto y no tengo nada
Although I wake up with nothing,
Tengo mi fe que mueve montañas
I have my faith that moves mountains.
Abro los ojo' y te veo a mi lado
I open my eyes and see you by my side,
Eso me hace sentirme el hombre más afortunado
That makes me feel the luckiest man alive.
Yo no pido más
I ask for nothing more,
Teniendo tu amor
With your love,
Sobra lo demás, sobra lo demás
The rest is redundant, the rest is redundant,
Sobra lo demás
The rest is redundant.
Aunque despierto y no tengo nada
Although I wake up with nothing,
Tengo mi fe que mueve montañas
I have my faith that moves mountains.
Abro los ojo' y te veo a mi lado
I open my eyes and see you by my side,
Eso me hace sentirme el hombre más afortunado
That makes me feel the luckiest man alive.
Yo no pido más (yo no pido más)
I don't ask for more (I don't ask for more)
Teniendo tu amor (teniendo tu amor)
With your love (with your love)
Sobra lo demás, sobra lo demás
The rest is redundant, the rest is redundant
Sobra lo demás
The rest is redundant





Writer(s): Francisco Javier Rodríguez Morales, Javier Millán Teba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.