Paroles et traduction Maka - Te Pedí Tiempo Que Mata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pedí Tiempo Que Mata
Просил у тебя времени, которое убивает
Fíjate
bien
como
me
veo
yo,
Взгляни
на
меня,
как
я
выгляжу,
ya
sé
que
esto
es
por
mí,
я
знаю,
что
это
из-за
меня,
fui
yo
quién
te
falló.
это
я
тебя
подвел.
En
soledad
pensé
lo
que
eras
para
mí,
В
одиночестве
я
думал
о
том,
кем
ты
являешься
для
меня,
dándome
cuenta
que
sin
ti
¿pa'
qué?
понимая,
что
без
тебя
зачем
мне
все
это?
Voy
a
dejar
que
vuele
el
amor
de
mi
vida,
Я
позволю
любви
моей
жизни
улететь,
ya
encontré
un
remedio
para
tus
heridas.
я
нашел
лекарство
для
твоих
ран.
Seré
el
mismo
ángel
que
te
enamoró,
Я
буду
тем
же
ангелом,
который
тебя
влюбил,
demostrarte
con
hechos,
докажу
тебе
делами,
bien
grande
es
mi
amor.
как
велика
моя
любовь.
Porque
no
sé
vivir
sin
escuchar
tu
voz.
Потому
что
я
не
могу
жить,
не
слыша
твой
голос.
Mírame
y
toca
mi
pecho,
tuyo
es
mi
corazón.
Посмотри
на
меня
и
приложи
руку
к
моей
груди,
мое
сердце
принадлежит
тебе.
No
puedo
ni
perdonarme
del
daño
que
te
causé,
Я
не
могу
простить
себе
боль,
которую
причинил
тебе,
mira
si
yo
lo
pensé
que
hasta
me
lo
tatué
настолько
я
об
этом
думал,
что
даже
сделал
татуировку,
pa'
no
olvidarlo,
para
mejorar
por
ti,
чтобы
не
забыть,
чтобы
стать
лучше
ради
тебя,
nadie
más
se
lo
merece
никто
больше
этого
не
заслуживает,
porque
tú
me
haces
feliz.
потому
что
ты
делаешь
меня
счастливым.
Tú
me
haces
llegar
a
donde
otros
no
llegan,
Ты
позволяешь
мне
достичь
того,
чего
другие
не
могут,
contigo
casarme
quisiera
y
que
fueras
я
хочу
жениться
на
тебе
и
чтобы
ты
стала
la
madre
de
mis
niños,
матерью
моих
детей,
la
que
me
vea
envejecer,
той,
кто
увидит
мою
старость,
entregarle
mi
tiempo
отдать
тебе
свое
время
y
que
jamás
esto
vuelva
a
suceder.
и
чтобы
это
никогда
больше
не
повторилось.
Por
su
amor
desespero,
estoy
perdiendo
la
vida,
Я
схожу
с
ума
от
любви
к
тебе,
я
теряю
жизнь,
cada
minuto
que
paso
каждая
минута,
проведенная
sin
ti
es
más
grande
la
herida.
без
тебя,
увеличивает
рану.
Yo
sé
que
tuve
la
culpa,
Я
знаю,
что
виноват,
y
eso
me
mata,
lo
siento,
и
это
меня
убивает,
прости,
por
mi
actitud
y
mis
decisiones
из-за
моего
поведения
и
моих
решений
se
me
escapa
lo
que
más
quiero.
я
теряю
то,
что
мне
дороже
всего.
Yo
quiero
que
me
perdones,
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
простила,
y
que
des
a
mi
mundo
colores,
и
чтобы
ты
раскрасила
мой
мир,
y
mi
jardín
está
sin
flores
мой
сад
без
цветов
por
culpa
de
mis
errores
из-за
моих
ошибок
y
la
forma
en
la
que
me
alejé
de
ti,
и
того,
как
я
отдалился
от
тебя,
ahora
cumplo
penitencia,
теперь
я
каюсь,
mi
conciencia
no
me
deja
dormir.
моя
совесть
не
дает
мне
спать.
Y
yo
que
sólo
quiero
hacerte
feliz...
А
я
всего
лишь
хочу
сделать
тебя
счастливой...
Yo
que
sólo
quiero
hacerte
feliz.
А
я
всего
лишь
хочу
сделать
тебя
счастливой.
//Y
es
verdad
que
te
pedí
tiempo,
//И
это
правда,
что
я
просил
у
тебя
времени,
es
verdad
que
yo
te
fallé,
правда,
что
я
тебя
подвел,
es
verdad
que
yo
me
arrepiento
правда,
что
я
раскаиваюсь,
verdad
de
la
buena
que
me
equivoqué//
честное
слово,
я
ошибся//
Perdóname,
dime
lo
que...
Прости
меня,
скажи,
что...
¿Qué
vas
a
hacer?
Что
ты
будешь
делать?
Y
yo
estoy
pa
usted.
И
я
весь
твой.
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
ehhh
Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
¿Qué
vas
a
hacer?
Что
ты
будешь
делать?
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
...
Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francisco javier rodríguez morales
Album
Makanudo
date de sortie
01-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.