Paroles et traduction Maka - Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después
de
mucho
tiempo
buscando
After
so
long
searching,
El
amor
verdadero
aparece,
ehh
True
love
appears,
eh
Cuando
meno'
esperaba
yo
tenerte
When
I
least
expected
to
have
you,
Y
creo
que
me
está
gustando
And
I
think
I'm
liking
it.
Acaba'
de
irte
y
ya
tengo
má'
gana'
de
verte
You
just
left
and
I
already
want
to
see
you
more.
'Taba
muerto
y
me
di'te
la
vida
I
was
dead
and
you
gave
me
life
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Cuando
me
diste
la
vida,
ah
ah
ah
When
you
gave
me
life,
ah
ah
ah
Cuando
me
diste
la
vida
When
you
gave
me
life
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Cuando
me
diste
la
vida,
ah
ah
ah
When
you
gave
me
life,
ah
ah
ah
Cuánto
daría
yo
por
detener
el
tiempo
How
much
I
would
give
to
stop
time
Cuando
estamo'
encendi'os,
quiero
que
sea
eterno
When
we're
burning,
I
want
it
to
be
eternal
Arder
en
ese
fuego
de
tu
cuerpo
To
burn
in
the
fire
of
your
body
Dormir
desnudo
y
que
me
despierten
tu'
beso'
To
sleep
naked
and
be
woken
by
your
kisses
Porque
lo
que
má'
me
gusta
es
cuando
no'
perdemo'
Because
what
I
like
most
is
when
we
get
lost
Y
hacemo'
la'
cosa'
porque
nos
queremo'
And
we
do
things
because
we
love
each
other
No
hay
nada
que
pueda
apagar
el
deseo
There's
nothing
that
can
extinguish
the
desire
Porque
lo
nuestro
lo
bendice
Dio'
en
el
cielo
Because
God
blesses
what
we
have
in
heaven
Para
ti,
yo
tuve
guardado
lo
mejor
que
tengo
For
you,
I
had
saved
the
best
I
have
Lo
má'
puro
de
mi
corazón,
te
entrego
The
purest
of
my
heart,
I
give
you
Lo
guardé
hasta
que
llegara
este
momento
I
kept
it
until
this
moment
arrived
En
el
que
te
puedo
mirar
y
ver
que
me
diste
la
vida
Where
I
can
look
at
you
and
see
that
you
gave
me
life
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Cuando
me
diste
la
vida,
ah
ah
ah
When
you
gave
me
life,
ah
ah
ah
Cuando
me
diste
la
vida
When
you
gave
me
life
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Cuando
me
diste
la
vida,
ah
ah
ah
When
you
gave
me
life,
ah
ah
ah
No
sabe'
el
bien
que
me
hace
el
solo
echarte
de
meno'
You
don't
know
the
good
it
does
me
just
to
miss
you
Es
amor
puro
que
nace
del
manantial
de
deseo
It's
pure
love
that
comes
from
the
spring
of
desire
Siempre
que
nos
peleamo',
corriendo
hacemo'
las
pase'
Whenever
we
fight,
we
make
up
quickly
En
la
cama
nos
comemo'
y
más
rico
es
que
no'
sabe
We
devour
each
other
in
bed
and
it's
more
delicious
than
you
know
Si
algún
día
se
va,
no
sé,
puede
que
muera
de
sed
If
one
day
you
leave,
I
don't
know,
I
might
die
of
thirst
Como
ella
no
encontraré,
loquita
y
con
tan
buena
fe
I
won't
find
another
like
you,
crazy
and
with
such
good
faith
Llevo
esperándote
media
vida
y
la
otra
media,
también
I've
been
waiting
for
you
for
half
my
life
and
the
other
half,
too
¿Qué
sería
de
mí,
sin
ti
mujer?
Seguro
que
volvería
a
perder
What
would
become
of
me,
without
you,
man?
I'm
sure
I
would
lose
again
Esa
vida
que
tú
a
mí
me
di'te
That
life
that
you
gave
me
Sola
curaste
mi'
cicatrice'
You
alone
healed
my
scars
'Taba
muerto
y
me
di'te
la
vida
I
was
dead
and
you
gave
me
life
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Cuando
me
diste
la
vida,
ah
ah
ah
When
you
gave
me
life,
ah
ah
ah
Cuando
me
diste
la
vida
When
you
gave
me
life
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Cuando
me
diste
la
vida,
ah
ah
ah
When
you
gave
me
life,
ah
ah
ah
'Taba
muerto
y
me
di'te
la
vida
I
was
dead
and
you
gave
me
life
Vida,
vida,
vida
(Oh,
oh,
oh)
Life,
life,
life
(Oh,
oh,
oh)
Cuando
me
diste
la
vida,
ah
ah
ah
(Cuando
me
diste
la
vida)
When
you
gave
me
life,
ah
ah
ah
(When
you
gave
me
life)
Cuando
me
diste
la
vida
When
you
gave
me
life
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Cuando
me
diste
la
vida,
ah
ah
ah
When
you
gave
me
life,
ah
ah
ah
('Taba
muerto
y
me
di'te
la
vida)
(I
was
dead
and
you
gave
me
life)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): agustin arias, francisco javier rodríguez morales, javier de clara
Album
Vida
date de sortie
21-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.