Paroles et traduction Maka feat. Galvan Real & Daviles de Novelda - Deseo - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deseo - Remix
Желание - Ремикс
En
mi
vida
vuelvas
a
estar
a
mi
vera
в
моей
жизни
ты
снова
была
рядом
со
мной.
Llevo
mucho
tiempo
sufriendo
esperándote
Я
долго
страдал,
ожидая
тебя,
Sigo
queriéndote
de
la
misma
manera
продолжаю
любить
тебя
так
же
сильно.
Yo
me
pregunto,
"¿dónde
tú
estarás?
Я
спрашиваю
себя:
"Где
ты
сейчас?
Y
si
la
vida
te
ha
tratado
bien"
И
хорошо
ли
к
тебе
отнеслась
жизнь?"
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел,
Te
sigo
teniendo
este
deseo
я
всё
ещё
испытываю
это
желание.
Yo
me
pregunto,
"¿dónde
tú
estarás?
Я
спрашиваю
себя:
"Где
ты
сейчас?
Y
si
la
vida
te
ha
tratado
bien"
И
хорошо
ли
к
тебе
отнеслась
жизнь?"
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел,
Sigo
teniendo
este
deseo
Я
всё
ещё
испытываю
это
желание.
Que
si
algún
día
dices,
"niño,
mira
ya
no
te
quiero"
Что,
если
однажды
ты
скажешь:
"Малыш,
смотри,
я
тебя
больше
не
люблю",
Yo
te
encadeno,
niña,
amarradita
a
mi
cuerpo
я
прикую
тебя,
девочка,
связанную
к
своему
телу,
Que
sin
ti
no
vivo,
no
потому
что
без
тебя
я
не
живу,
нет,
Que
si
te
marchas,
niña,
siento
frío
что,
если
ты
уйдешь,
девочка,
мне
станет
холодно.
Sigo
teniendo
deseo
de
verte
Я
всё
ещё
желаю
увидеть
тебя,
Me
quedo
dormido
y
sueño
tenerte
засыпаю
и
мечтаю
о
тебе,
Y
no
te
haces
a
la
idea
de
lo
que
se
siente
и
ты
не
представляешь,
что
это
за
чувство,
Mi
corazón
te
extraña
y
tú
le
perteneces
мое
сердце
скучает
по
тебе,
и
ты
принадлежишь
ему.
Sigo
teniendo
deseo
de
verte
Я
всё
ещё
желаю
увидеть
тебя,
Me
quedo
dormido
y
sueño
tenerte
засыпаю
и
мечтаю
о
тебе,
Y
no
te
haces
a
la
idea
de
lo
que
se
siente
и
ты
не
представляешь,
что
это
за
чувство,
Mi
corazón
te
extraña
y
tú
le
perteneces
мое
сердце
скучает
по
тебе,
и
ты
принадлежишь
ему.
Yo
me
pregunto,
"¿dónde
tú
estarás?
Я
спрашиваю
себя:
"Где
ты
сейчас?
Y
si
la
vida
te
ha
tratado
bien"
И
хорошо
ли
к
тебе
отнеслась
жизнь?"
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел,
Sigo
teniendo
este
deseo
Я
всё
ещё
испытываю
это
желание.
Yo
me
pregunto,
"¿dónde
tú
estarás?
Я
спрашиваю
себя:
"Где
ты
сейчас?
Y
si
la
vida
te
ha
tratado
bien"
И
хорошо
ли
к
тебе
отнеслась
жизнь?"
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел,
Sigo
teniendo
este
deseo
Я
всё
ещё
испытываю
это
желание.
Y
yo
me
sigo
preguntando,
"¿por
qué
te
fuiste?
И
я
продолжаю
спрашивать
себя:
"Почему
ты
ушла?
Si
así
mi
vida
la
destruiste"
Ведь
ты
разрушила
мою
жизнь."
Ahora
hay
otro
que
te
desviste
Теперь
есть
другой,
кто
тебя
раздевает,
Dime
si
un
día
tú
me
quisiste
скажи,
любила
ли
ты
меня
когда-нибудь?
Y
si
nunca
me
quisiste
porque
estabas
a
mi
vera
И
если
ты
никогда
меня
не
любила,
зачем
была
рядом
со
мной?
Ahora
estoy
sufriendo
me
paso
la
noche
en
vela
Теперь
я
страдаю,
провожу
ночи
без
сна,
No
va
a
ver
en
el
mundo
quien
como
yo
a
ti
te
quiera
не
будет
в
мире
никого,
кто
полюбит
тебя
так,
как
я,
Porque
yo,
mi
amor,
te
daba
toda
mi
vida
entera
потому
что
я,
моя
любовь,
отдавал
тебе
всю
свою
жизнь.
No
sé
dónde
tú
estarás
Не
знаю,
где
ты
сейчас,
Yo
te
estoy
buscando
я
ищу
тебя,
Tu
amor
a
mí
me
está
matando
твоя
любовь
убивает
меня,
Y
hasta
que
me
muera
и
до
самой
смерти
Yo
voy
a
esperarte
aunque
me
duela
я
буду
ждать
тебя,
даже
если
это
больно.
Yo
me
pregunto,
"¿dónde
tú
estarás?
Я
спрашиваю
себя:
"Где
ты
сейчас?
Y
si
la
vida
te
ha
tratado
bien"
И
хорошо
ли
к
тебе
отнеслась
жизнь?"
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел,
Te
sigo
teniendo
este
deseo
Я
всё
ещё
испытываю
это
желание.
Yo
me
pregunto,
"¿dónde
tú
estarás?
Я
спрашиваю
себя:
"Где
ты
сейчас?
Y
si
la
vida
te
ha
tratado
bien"
И
хорошо
ли
к
тебе
отнеслась
жизнь?"
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел,
Te
sigo
teniendo
este
deseo
Я
всё
ещё
испытываю
это
желание.
Al
igual
que
es
imposible
tocar
tu
pelo
Так
же,
как
невозможно
коснуться
твоих
волос,
Imposible
es
que
te
quieran
como
yo
te
quiero
невозможно,
чтобы
тебя
любили
так,
как
люблю
тебя
я.
Dicen
que
muere
el
amor
con
el
paso
del
tiempo
Говорят,
что
любовь
умирает
со
временем,
Pero
sigues
aquí
colgada
de
mi
pensamiento
но
ты
всё
ещё
здесь,
в
моих
мыслях.
Vivo
intentando
olvidar
lo
nuestro
Я
живу,
пытаясь
забыть
наше
прошлое,
Besando
otras
bocas,
pero
no
encuentro
el
consuelo
целуя
другие
губы,
но
не
нахожу
утешения.
Tú
tienes
la
culpa
de
todo
este
sufrimiento
Ты
виновата
во
всех
этих
страданиях,
Esto
no
me
pasaría
si
a
mi
lao
te
tengo
этого
бы
не
случилось,
будь
ты
рядом
со
мной.
Te
echo
de
menos,
yo
no
sé
si
tú
a
mí,
yo
si
te
echo
de
menos
Я
скучаю
по
тебе,
не
знаю,
скучаешь
ли
ты
по
мне,
но
я
скучаю.
Yo
tengo
vivos
toditos
mis
sentimientos
Все
мои
чувства
живы,
Todos
los
notan,
aunque
los
llevo
mu'
adentro
все
их
замечают,
хотя
я
держу
их
глубоко
внутри.
Yo
me
pregunto,
"¿dónde
tú
estarás?
Я
спрашиваю
себя:
"Где
ты
сейчас?
Y
si
la
vida
te
ha
tratado
bien"
И
хорошо
ли
к
тебе
отнеслась
жизнь?"
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел,
Te
sigo
teniendo
este
deseo
Я
всё
ещё
испытываю
это
желание.
Yo
me
pregunto,
"¿dónde
tú
estarás?
Я
спрашиваю
себя:
"Где
ты
сейчас?
Si
la
vida
te
ha
tratado
bien"
Хорошо
ли
к
тебе
отнеслась
жизнь?"
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел,
Te
sigo
teniendo
este
deseo
Я
всё
ещё
испытываю
это
желание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Arias, David Alfonso Musso, Francisco Javier Rodríguez Morales, Oscar Espinosa Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.