Maka feat. DELLAFUENTE - Bésame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maka feat. DELLAFUENTE - Bésame




Bésame
Kiss Me
Bésame, no me digas nada
Kiss me, don't say a word
bésame, siente mi mirada
kiss me, feel my gaze
bésame, besame mi amor
kiss me, kiss me my love
bésame, como si acabara
kiss me, like it's the end
bésame, desnuda tu alma
kiss me, bare your soul
bésame, con el corazón
kiss me, with your heart
Yo no puedo vivir sin ti negra
I can't live without you, baby
solo con verte, se me quitan todas las penas
just seeing you, takes away all my sorrows
eres mía aquí en la tierra
you're mine here on earth
nunca conocí una mujer tan buena
I've never met a woman so good
To' lo que sale de tu boca que bien suena
Everything that comes out of your mouth sounds so good
prendemos en fuego, cuando tu cuerpo se entrega
we catch fire when your body surrenders
con amor, se masifica tu sabor, por ese porte muero yo
with love, your taste intensifies, I die for that demeanor
Ya te lo dije
I already told you
que lo nuestro era caso aparte
that our thing was a special case
que no le hagas caso a tu padre
don't listen to your father
que tu eres feliz por mis detalles
you're happy because of my details
Ya te lo dije
I already told you
solo tu y yo nos entendemos
only you and I understand each other
solo basta con que nos miremos
it's enough for us to just look at each other
no tengas miedo
don't be afraid
Bésame, no me digas nada
Kiss me, don't say a word
bésame, siente mi mirada
kiss me, feel my gaze
bésame, besame mi amor
kiss me, kiss me my love
bésame, como si acabara
kiss me, like it's the end
bésame, desnuda tu alma
kiss me, bare your soul
bésame, con el corazón
kiss me, with your heart
Esta relación es libre de embuste
This relationship is free of lies
ya nos hemos licenciado, no somos estudiantes
we've already graduated, we're not students
que todo va a salir redondo, no te asustes
that everything will turn out alright, don't be scared
que ya he peleado, por cosas más grandes
I've already fought for bigger things
Mírame como yo ando
Look at me how I walk
problema problema solucionando
solving problems, problems
y aunque todo el mundo lo sabe
and even though the whole world knows it
no soy invencible, pero esto
I'm not invincible, but this
no me lo quitan ni 100 mil tigres
not even 100 thousand tigers can take it away from me
Y aquí sigo con los míos
And here I am with my people
comiendo los yogures cumplidos
eating yogurts, fulfilled
llenando hasta arriba la nevera
filling the fridge to the top
con lo que grabo la pecera, sabes!
with what I record, the fish tank, you know!
Tu no estas sola, en la situación
You're not alone in the situation
tenga yo un piso o una mansión
whether I have an apartment or a mansion
de vacaciones o en la prisión
on vacation or in prison
negra, claro que no
baby, of course not
Bésame, no me digas nada
Kiss me, don't say a word
bésame, siente mi mirada
kiss me, feel my gaze
bésame, besame mi amor
kiss me, kiss me my love
bésame, como si acabara
kiss me, like it's the end
bésame, desnuda tu alma
kiss me, bare your soul
bésame, con el corazón
kiss me, with your heart
Bésame, no me digas nada
Kiss me, don't say a word
bésame, siente mi mirada
kiss me, feel my gaze
bésame, besame mi amor
kiss me, kiss me my love
bésame, como si acabara
kiss me, like it's the end
bésame, desnuda tu alma
kiss me, bare your soul
bésame, con el corazón
kiss me, with your heart
Puro corazón...
Pure heart...





Writer(s): FRANCISCO JAVIER RODRIGUEZ MORALES, PABLO ENOC BAYO RUIZ, JUSTO HEREDIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.