Maka feat. DELLAFUENTE - Donde Nacen los Dolores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maka feat. DELLAFUENTE - Donde Nacen los Dolores




Imagina que volvieramos a vernos
Представь, что мы снова увидимся.
Me han dicho que si luego te dan cuernos
Мне сказали, что если они дадут тебе рога
Acercate vamos a entretenernos
Подойди ближе, мы развлекаемся.
Se me hacen to los dias eternos
Они делают меня к вечным дням
Soy el que te da calor en invierno
Я тот, кто дает вам тепло зимой
El que en verano hasta cuando duermo
То, что летом, пока я не сплю
Se hace cargo de ti hasta enfermo
Он заботится о тебе, пока ты не заболел.
Si hace falta hasta te paro el tiempo
Если понадобится, я остановлю время.
To lo que digo lo digo y siento
К тому, что я говорю я говорю и чувствую
Como si tuviera aqui tu cuerpo
Как будто у меня здесь твое тело.
Y no hubiera otro ahi en mi puesto
И не было бы другого там на моем посту
Gritandote odio pa to los restos
Кричать ненависть па к останкам
Te mando una foto pa que tu vieras
Я посылаю тебе фотографию, которую ты видел.
Que ahora otra me quita las ojeras
Что теперь еще один снимает темные круги
Me duele el pecho y el alma quema
У меня болит грудь и горит душа
No siento celos, lo que siento es pena
Я не чувствую ревности, мне жаль.
Lo que siento es pena
То, что я чувствую, это позор
Te fuiste y me dejaste con lo puesto
Ты ушла и оставила меня с этим.
Maldigo y maldigo y mi suerte ha muerto
Я проклинаю и проклинаю, и моя удача умерла
Por eso es que ya nunca te contesto
Вот почему я больше не отвечаю на твой вопрос.
He cancelao 5 o 6 secuestros
Я отменил 5 или 6 похищений
Ese no vale ni pa esconderlo
Это не стоит и ПА скрывать.
Te esta engañando yo soy honesto
Он обманывает тебя. я честен.
Tu sabes que estoy curao de condena
Ты же знаешь, что я нахожусь в тюрьме.
No siento celos, lo que siento es pena
Я не чувствую ревности, мне жаль.
Me pregunto como estara desde que nos separamos
Интересно, как это было с тех пор, как мы расстались?
Pues no conozco el olvido, por las noches me desvelo
Ну, я не знаю забвения, по вечерам я раскрываю
Sigo con ese castigo, sigo echandote de menos
Я все еще с этим наказанием, я все еще скучаю по тебе
Pero es algo del destino
Но это судьба.
Y no se como te vi, tu me enseñaste a vivir
И я не знаю, как я тебя увидел, ты научил меня Жить.
Pero de nada me sirve si me separo de ti
Но это не поможет, если я расстанусь с тобой.
Siento que te pertenezco, que me falta hadta el aliento
Я чувствую, что я принадлежу тебе, мне не хватает hadta дыхание
Que me flaquean las fuerzas, siendote sincero
Пусть мои силы ослабеют, если ты будешь честен.
Tengo ruina solo, solo ruina tengo
У меня только развалины, только развалины.
Desde que te fuiste, me he gastao el dinero
С тех пор, как ты ушел, я потратил деньги.
Ahogando las penas, estoy hecho mierda
Утопая в печали, я сделал дерьмо
Vendi mi alma pa que conmigo estuvieras
Я продал свою душу, чтобы ты был со мной.





Writer(s): francisco javier rodríguez morales, pablo enoc bayo ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.