Paroles et traduction Maka feat. Nyno Vargas - Una Noche Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Noche Más
Ещё одна ночь
Sin
ti
me
siento
vacío,
Без
тебя
я
чувствую
себя
пустым,
Ven
a
mí,
necesito,
Приди
ко
мне,
мне
нужно,
Tu
cariño,
no
me
digas
que
no,
Твоей
любви,
не
говори
мне
"нет",
Una
noche
más,
Ещё
одну
ночь,
Una
noche
más,
Ещё
одну
ночь,
Una
noche
más...
Ещё
одну
ночь...
Una
noche
más,
Ещё
одну
ночь,
Quédate
conmigo,
Останься
со
мной,
Una
noche
más,
Ещё
одну
ночь,
Solo
yo
te
pido.
Только
тебя
я
прошу.
Miénteme
aunque
ya
no
me
lo
crea,
Солги
мне,
даже
если
я
тебе
больше
не
верю,
Quiéreme
me
da
igual
de
que
manera,
Люби
меня,
мне
все
равно,
как,
Quiero
volver
a
ser
quien
era,
Я
хочу
снова
стать
тем,
кем
был,
Y
sin
tú
dudo
mucho
que
yo
pueda,
И
без
тебя
я
сильно
сомневаюсь,
что
смогу,
Lléname
de
flores
mí
primavera,
Наполни
меня
цветами,
моя
весна,
Pídeme
yo
te
doy
to
lo
que
quieras,
Проси
у
меня,
я
дам
тебе
все,
что
захочешь,
De
mí
tú
eres
la
dueña,
Ты
моя
хозяйка,
Solo
soy
feliz
a
tu
vera,
Я
счастлив
только
рядом
с
тобой,
Yo
no
sé
lo
que
me
diste,
Я
не
знаю,
что
ты
мне
дала,
Mujer
yo
te
necesito,
Женщина,
ты
мне
нужна,
Hasta
para
respirar,
Даже
чтобы
дышать,
Falta
el
aire
sí
no
estas,
Не
хватает
воздуха,
если
тебя
нет,
La
vida
veo
que
es
hermosa,
Жизнь
прекрасна,
я
вижу,
Que
me
sobra
la
riqueza,
Что
у
меня
богатства
в
избытке,
Si
te
tengo
al
despertar.
Если
ты
со
мной,
когда
я
просыпаюсь.
Una
noche
más,
Ещё
одну
ночь,
Quédate
conmigo,
Останься
со
мной,
Una
noche
más,
Ещё
одну
ночь,
Solo
yo
te
pido.
Только
тебя
я
прошу.
La
conocí
una
noche
de
febrero,
Я
встретил
тебя
февральской
ночью,
Ella
fue
quien
rompió
el
hielo,
Ты
растопила
лед,
Te
invito
un
trago
whisky
en
el
suelo,
Приглашаю
тебя
выпить
виски
на
полу,
Tu
cara
me
suena,
creo
que
nos
conocemos,
Твое
лицо
мне
знакомо,
кажется,
мы
знакомы,
Y
así
fue
como
empezó
hipnotizándome,
И
вот
так
ты
начала
меня
гипнотизировать,
Su
piel
desnuda
en
mi
mente
grabándose,
Твоя
обнаженная
кожа
запечатлелась
в
моей
памяти,
Le
hago
el
amor
a
tu
recuerdo
y
te
que,
Я
занимаюсь
любовью
с
твоим
воспоминанием
и,
Ven,
devórame
otra
vez,
Приди,
поглоти
меня
снова,
Háblame
bajito
que
nadie
se
entere,
Говори
со
мной
тихо,
чтобы
никто
не
услышал,
Lo
veo
en
tus
ojos
de
que
quieres,
Я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
хочешь,
Somos
tan
distintos,
dos
imanes
rotos,
Мы
такие
разные,
два
сломанных
магнита,
Perdidos
en
un
laberinto,
que
será
de
nosotros?
Потерянные
в
лабиринте,
что
с
нами
будет?
Nada
es
eterno
pero
esta
noche,
Ничто
не
вечно,
но
эту
ночь,
Nadie
la
va
poder
borrar,
Никто
не
сможет
стереть,
Es
un
recuerdo
en
el
que
yo
vivo
y
me
pierdo.
Это
воспоминание,
в
котором
я
живу
и
теряюсь.
Una
noche
más,
Ещё
одну
ночь,
Quédate
conmigo,
Останься
со
мной,
Una
noche
más,
Ещё
одну
ночь,
Solo
yo
te
pido.
Только
тебя
я
прошу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDGARDO NOE CHAVEZ, ANTONIO VARGAS VARGAS
Album
Dvende
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.