Maka feat. Vicente Vizio - Qué Será - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maka feat. Vicente Vizio - Qué Será




Qué Será
What Will Be
No son buenas las maneras que tenemos y yo,
The ways you and I have aren't good,
Apenas entablamos ni media conversación,
We barely manage half a conversation,
Sólo que nos dejamos llevar,
We just let ourselves get carried away,
Por el fuego y la pasión, lo que temo es que se apague,
By the fire and passion, what I fear is that it will fade,
Me lastime el corazón...
That it will hurt my heart...
Y mira que a mi me gusta ver como riza su pelo,
And look, I like to see how her hair curls,
Cuando me pierdo en su cuerpo tan suavecito y moreno,
When I get lost in her soft and brown body,
Ay de su boca beber,
Oh, to drink from her mouth,
Y sentirla cada amanecer,
And feel her every dawn,
Yo me pregunto preocupa mi Bolivia una y otra vez...
I wonder and worry about my Bolivia again and again...
Qué será de ti y de mi,
What will become of you and me,
Qué será...
What will be...
Cuánto de lo que soñamos,
How much of what we dream,
Se hará realidad...
Will come true...
Qué será de ti y de mi,
What will become of you and me,
Qué será, qué será...
What will be, what will be...
Quisiera verte quemar...
I'd like to see you burn...
Dicen que me envenena,
They say she poisons me,
Dicen que no eres buena,
They say you're no good,
Que sufrir por ti no me merece la pena,
That suffering for you isn't worth it,
Y me desespera,
And it makes me despair,
Que gente me duela,
That people hurt me,
Siempre estamos a palos,
We're always fighting,
Siempre de mala manera,
Always in a bad way,
lo que prometiste ya se te olvidó,
You've already forgotten what you promised,
Y le dices a tus amigas que aquí el malo soy yo,
And you tell your friends that I'm the bad one here,
La misma retahíla,
The same old story,
La misma canción,
The same song,
Que soy un inmaduro que sola está mejor,
That I'm immature and you're better off alone,
Siempre está en pie de guerra,
She's always on the warpath,
No hay quien le diga na cuando esta recién despierta,
Nobody can tell her anything when she's just woken up,
Y siempre protesta,
And she always protests,
Buscando alguna excusa pa mandarme a la mierda,
Looking for any excuse to send me to hell,
Es mi loca perfecta,
She's my perfect crazy,
Y no creo que nadie mejor que ella me entienda,
And I don't think anyone understands me better than her,
Y si te pones más cerca,
And if you get closer,
Hacemos que lo malo,
We make the bad,
Que lo malo se pierda,
The bad things disappear,
Se pierda...
Disappear...
Qué será de ti y de mi,
What will become of you and me,
Qué será,
What will be,
Cuánto de lo que soñamos,
How much of what we dream,
Se hará realidad,
Will come true,
Qué será de ti y de mi,
What will become of you and me,
Qué será, qué será...
What will be, what will be...
Quisiera verte quemar...
I'd like to see you burn...
Qué será...
What will be...
Qué será...
What will be...
Qué será, de mi...
What will be, of me...
Qué será, que será,
What will be, what will be,
De mi...
Of me...
Quisiera verte quemar...
I'd like to see you burn...





Writer(s): francisco javier rodríguez morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.