Paroles et traduction Makai Keyes feat. Modest Felons - DOUBLE G
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
double
OG
where
I
stay
Я
двойной
OG
там,
где
я
обитаю,
Niggas
know
the
name
Constant,
you
better
watch
this
Все
знают
имя
— Констант,
тебе
лучше
быть
начеку.
It's
the
god
widdit
process,
nigga
aw
shit,
y'all
shit
Это
божественный
процесс,
детка,
а,
чушь
собачья,
всё
это
чушь.
Ain't
be
on
shit,
I
like
to
talk
shit
Не
парюсь
ни
о
чём,
люблю
потрепаться.
Motherfuckers
really
walk
it,
niggas
mobbin'
Ублюдки
и
правда
шагают,
ниггеры
толпятся.
Out
in
Antioch
they
lost
it,
move
with
caution
В
Антиохии
они
слетели
с
катушек,
передвигайся
с
осторожностью.
Street
stalking
in
the
darkness,
there
be
some
monsters
Уличные
преследования
в
темноте,
там
водятся
монстры.
I
know
some
niggas
that'll
dog
you
for
Aeropostale
Я
знаю
ниггеров,
которые
загрызут
тебя
за
Aeropostale.
Bitch
I
said
that
I'm
a
god
so
I
got
apostles
Сука,
я
сказал,
что
я
бог,
так
что
у
меня
есть
апостолы.
Better
fuck
up
out
my
face,
aye
Лучше
убирайся
с
моих
глаз,
эй.
Fly
Me
to
the
Moon
did
a
K
up
in
a
day
Fly
Me
to
the
Moon
сделал
косарь
за
день.
See
me
next
year
widdit,
we
be
up
in
space,
mane
Увидимся
в
следующем
году,
будем
в
космосе,
мужик.
We
be
making
plays
on
our
own
on
the
low,
hollup
Мы
проворачиваем
дела
сами
по
себе,
тихо,
постой.
It
ain't
fun
(it
ain't
fun),
but
ain't
it
funny
how
think
you
be
the
ones
Это
не
весело
(это
не
весело),
но
разве
не
забавно,
как
ты
думаешь,
что
это
вы
Get
the
fuck
out
where
I
stay,
bitch,
I
been
on
the
way,
day
ones
finna
stay
with
me
Убирайтесь
оттуда,
где
я
обитаю,
сука,
я
уже
в
пути,
мои
кореша
останутся
со
мной.
Cutting
out
the
fake
niggas
staying
on
snake
shit,
aye
Вырезаю
фальшивых
ниггеров,
ведущих
себя
как
змеи,
эй.
Modest
Felons
and
the
Keyes,
got
the
double
G's
Modest
Felons
и
Keyes,
у
нас
двойные
G.
Got
Chanel
up
on
my
sleeves
with
the
double
C's
Chanel
на
рукавах
с
двойными
C.
I'm
next
up,
might
just
tour
overseas
Я
следующий,
возможно,
отправлюсь
в
турне
за
границу.
See
a
bitch
in
the
crowd,
fuck
her
then
I
leave
Увидел
сучку
в
толпе,
трахнул
ее
и
ушел.
Yeah,
we
don't
do
no
basic
Да,
мы
не
занимаемся
банальщиной.
Dior
not
the
Asics,
tying
up
my
laces
Dior,
а
не
Asics,
завязываю
шнурки.
Spend
a
couple
bands
on
some
Places
and
Faces
Потратил
пару
штук
на
Places
and
Faces.
Got
designer
brands
on
a
first-name
basis
Знаком
с
дизайнерскими
брендами
на
ты.
Feeling
gracious,
got
me
sayin'
all
my
graces
Чувствую
благодарность,
произношу
все
свои
молитвы.
Crib
is
spacious,
always
makin'
renovations
Дом
просторный,
всегда
делаю
ремонт.
Been
impatient,
'cause
I'm
looking
for
the
payment
Был
нетерпелив,
потому
что
жду
оплаты.
This
ain't
a
game,
shit,
we
ain't
playin'
PlayStation
Это
не
игра,
черт
возьми,
мы
не
играем
в
PlayStation.
I
been
up
all
night
'cause
I
ain't
got
no
time
to
waste,
man
Я
не
спал
всю
ночь,
потому
что
у
меня
нет
времени
на
пустую
трату
времени,
мужик.
Stepping
on
the
snakes
I
got
they
faces
in
the
pavement
Наступаю
на
змей,
у
меня
их
лица
на
асфальте.
Getting
praises,
'cause
I
got
the
dedication
Получаю
похвалу,
потому
что
я
предан
делу.
I'm
your
favorite,
I'on
need
to
make
a
statement
Я
твой
любимчик,
мне
не
нужно
делать
заявления.
I'm
impatient,
I
never
mean
to
pass
on
my
obligations
Я
нетерпелив,
я
никогда
не
хочу
забывать
о
своих
обязательствах.
Why
you
make
them
faces
Чего
ты
строишь
эти
гримасы?
Fast
money
coming
gas,
come
with
the
blue
faces,
ay
Быстрые
деньги
приходят
быстро,
приходят
с
синими
лицами,
эй.
I
ain't
never
here
to
make
the
changes
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
что-то
менять.
What's
the
difference,
I
pass
it
and
I'm
tripping
В
чем
разница,
я
передаю
это
дальше
и
ловлю
кайф.
You
can't
forget
it,
I
roll
up
and
I
let
shit
go
Ты
не
можешь
этого
забыть,
я
скручиваю
и
отпускаю.
Tell
me
that's
my
lesson,
whoa,
you
feeling
like
a
felon
fasho,
ay
man
Скажи
мне,
что
это
мой
урок,
ого,
ты
чувствуешь
себя
преступником,
точно,
эй,
мужик.
Modest
gang,
with
the
Keyes
man
Банда
Modest,
с
Keyes,
мужик.
What
you
need
man,
we
ain't
here
with
you
Что
тебе
нужно,
мужик,
мы
здесь
не
с
тобой.
We
ain't
here
for
the
spill,
this
shit
getting
real
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
болтать,
всё
серьёзно.
Anybody
tryna
go
for
the
open
kill,
forreal
Любой,
кто
пытается
пойти
на
открытое
убийство,
по-настоящему.
You
know
that's
not
my
thang
how
I'm
tryna
go
for
range
too
long,
on
my
time
Ты
знаешь,
что
это
не
моё,
как
я
пытаюсь
увеличить
дальность
слишком
долго,
в
своё
время.
On
the
clock
I
said
you
in
the
wrong,
I
bet
you
is
На
часах
я
сказал,
что
ты
не
прав,
держу
пари,
что
так
и
есть.
You
can't
even
keep
up
with
the
song,
amen
Ты
даже
не
можешь
угнаться
за
песней,
аминь.
Yeah,
double
G's
on
me
Да,
двойные
G
на
мне.
Me
and
Modest
Felons
ripping
through
the
beat,
homie
Я
и
Modest
Felons
разрываем
бит,
братан.
Know
we
getting
to
the
money
guaranteed,
homie
Знай,
мы
доберёмся
до
денег
гарантированно,
братан.
Goin'
straight
up
to
the
top,
you
gon'
see,
homie
Идём
прямо
на
вершину,
вот
увидишь,
братан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caden Moniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.