Paroles et traduction Makala - Babino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babino,
babino,
hey
Детка,
детка,
эй
J'suis
prêt
pour
remplir
un
stade
(j'suis
prêt
pour
remplir
un
stade)
Я
готов
заполнить
стадион
(я
готов
заполнить
стадион)
T'es
prêt
pour
poster
un
truc
sur
Insta'
(poster
un
truc
sur
Insta')
Ты
готова
запостить
что-то
в
Инстаграм
(запостить
что-то
в
Инстаграм)
Tu
sais
ce
que
j'dis
à
mon
frère
(quoi,
quoi)
Ты
знаешь,
что
я
говорю
своему
брату
(что,
что)
Écoute
pas
ceux
qui
disent
le
faire
Не
слушай
тех,
кто
говорит,
что
делают
Sans
les
avoir
vu
faire
(sans
les
avoir
vu
faire)
Не
видя,
как
они
это
делают
(не
видя,
как
они
это
делают)
Toi,
tu
suces
à
la
mort
(à
la,
à
la,
à
la
mort)
Ты,
ты
отстой
до
смерти
(до,
до,
до
смерти)
Okay,
tu
perceras
peut-être
Хорошо,
может
быть,
ты
пробьешься
Mais
tu
suceras
d'abord
(mais
tu
suceras
d'abord)
Но
сначала
ты
будешь
отстойной
(но
сначала
ты
будешь
отстойной)
Aucune
chaîne
sur
ses
poignets
Никаких
цепей
на
запястьях
Un
esprit
sans
douanier
(esprit
sans
douanier)
Свободный
дух
(свободный
дух)
Faut
d'la
moula,
d'quoi
payer
100
loyers
(payer
son
loyer)
Нужны
бабки,
чтобы
оплатить
100
арендных
плат
(оплатить
свою
аренду)
On
s'croirait
en
France
quand
je
té-ma
les
petits
frères
(petits
frères)
Как
будто
мы
во
Франции,
когда
я
учу
младших
братьев
(младших
братьев)
J'vais
pas
juger,
j'ai
fait
l'bougzer,
dansé
l'logobi,
eh
eh
Я
не
буду
осуждать,
я
танцевал
бузер,
танцевал
логоби,
э-э
J'étais
un
putain
d'mogo
avant
tous
ces
pogos
(putain
d'mogo,
putain)
Я
был
чертовым
мого
до
всех
этих
слэмов
(чертов
мого,
чертов)
L'époque
où
j'bandais
devant
Disco
Inferno
Времена,
когда
я
фанател
от
Disco
Inferno
J'pensais
qu'à
t'serrer,
les
griffes
et
les
canines,
acérez-les
Я
думал
только
о
том,
чтобы
сжать
тебя,
когти
и
клыки,
наточить
их
Les
yeux
jaunes
qui
brillent
dans
un
buisson
d'la
savane
(jaunes,
jaunes)
Желтые
глаза,
которые
светятся
в
кустах
саванны
(желтые,
желтые)
D'la
bave
sur
les
babines
quand
j'envoyais
"ça
va"
(babino)
Слюна
на
губах,
когда
я
говорил
"как
дела"
(детка)
Tout
n'est
pas
noir
dans
ma
tête
В
моей
голове
не
все
черно
Y
a
des
billets
de
toutes
les
couleurs
(billets
de
toutes
les
couleurs)
Там
купюры
всех
цветов
(купюры
всех
цветов)
Des
billets
de
toutes
les
couleurs
Купюры
всех
цветов
On
dirait
une
pub
anti-racisme
(on
dirait
une
pub
Benetton)
Похоже
на
рекламу
против
расизма
(похоже
на
рекламу
Benetton)
Je
soulève
le
poids
de
mes
rêves
Я
поднимаю
вес
своих
мечт
Dieu
merci,
y
a
des
gens
qui
m'assistent,
c'est
lourd
Слава
богу,
есть
люди,
которые
мне
помогают,
это
тяжело
Y
a
des
fakes
que
j'ai
laissés
en
route
(que
j'ai
laissés
en
route)
Есть
фейки,
которых
я
оставил
позади
(которых
я
оставил
позади)
J'ai
bien
fait
en
effet
(en
effet)
Я
хорошо
сделал,
действительно
(действительно)
Ils
sont
mieux
là-bas
Им
там
лучше
Okay,
je
sais
ce
qui
m'dérange
Хорошо,
я
знаю,
что
меня
беспокоит
Y
a
beaucoup
de
choses
que
j'accepte
Есть
много
вещей,
которые
я
принимаю
Y
a
pas
"caprices"
dans
la
liste
В
списке
нет
"капризов"
Bébé,
je...
Mais
des
fois
Детка,
я...
Но
иногда
Okay,
je
sais
ce
qui
m'dérange
Хорошо,
я
знаю,
что
меня
беспокоит
Ceux
qu'ont
la
bouche,
que
la
bouche
Те,
у
кого
только
рот,
только
рот
Et
qu'ont
les
fesses
qui
démangent
И
у
кого
чешутся
задницы
C'est
toujours
ceux
qui
veulent
manger
Это
всегда
те,
кто
хочет
поесть
Dans
ces
couilles
В
этих
яйцах
Y
a
d'quoi
faire
des
gosses
qui
vont
faire
de
la
thune
Есть
из
чего
сделать
детей,
которые
будут
зарабатывать
бабки
T'as
peur
qu'elles
deviennent
grosses
si
tu
dis
qu'ça
tue
Ты
боишься,
что
они
станут
большими,
если
ты
скажешь,
что
это
круто
Mais
c'est
nous
qu'avons
fait
l'son
donc
on
sait
qu'ça
tue
Но
это
мы
сделали
этот
звук,
поэтому
мы
знаем,
что
это
круто
Bien
avant
ton
corps
sur
l'sol,
on
savait
qu'ça
tuait
Задолго
до
твоего
тела
на
земле,
мы
знали,
что
это
убивает
Babino,
babino...
Детка,
детка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordy Makala, Jephte Mbisi
Album
Babino
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.