Makala - McEnroe - traduction des paroles en allemand

McEnroe - Makalatraduction en allemand




McEnroe
McEnroe
¡No hablas mucho!
Du redest nicht viel!
Les tracks qu'on fait sont tous chauds
Die Tracks, die wir machen, sind alle heiß
Enfoiré vient pas piocher
Mistkerl, komm nicht her und klau'
J't'ai dit qu'ls tracks sont tous chauds
Ich hab' dir gesagt, die Tracks sind alle heiß
J'm'applaudis, j'me check, good job
Ich applaudiere mir, check mich ab, guter Job
Rares sont ceux qui prennent la même route
Selten sind die, die denselben Weg nehmen
Y a peu d'chance pour qu'ça bouchonne
Es ist unwahrscheinlich, dass es Stau gibt
Pas d'message pour la jeunesse
Keine Botschaft für die Jugend
J'ai RS pour qu'ils renaissent
Ich rappe, damit sie wiedergeboren werden
À Genève comme le jet d'eau
In Genf wie der Jet d'Eau
À Bériz comme Gaúcho
In Paris wie Gaúcho
Ta fe-meu nous ck-che, t'a un coup d'chaud
Deine Frau checkt uns ab, du kriegst 'nen Hitzschlag
Tu broies la main d'ta gadji
Du zerquetschst die Hand deiner Freundin
Ta confiance en toi est fragile
Dein Selbstvertrauen ist zerbrechlich
Le buzz c'est bien bon mais bon
Der Buzz ist ja schön und gut, aber
S'respecter avant toutes choses
Sich selbst respektieren vor allen Dingen
Y a énormément de vampires
Es gibt enorm viele Vampire
Qui m'voudraient dans leurs ambiances
Die mich gerne in ihren Kreisen hätten
J'peux pas chill sa doit s'sentir
Ich kann nicht chillen, das muss man spüren
J'peux faire semblant par respect
Ich kann aus Respekt so tun als ob
Mais j'me mettrai pas à l'aise
Aber ich werde es mir nicht bequem machen
J'garde ma veste et mes baskets
Ich behalte meine Jacke und meine Sneaker an
Toutes façons j'vais pas rester
Ich werde sowieso nicht bleiben
Bouge, bouge, bouge, bouge
Beweg dich, beweg dich, beweg dich, beweg dich
Oh j'étais pas, au fond d'la classe
Oh, ich saß nicht hinten in der Klasse
Trop prévisible, les profs guettent trop là-bas
Zu vorhersehbar, die Lehrer passen dort zu sehr auf
Mauvais garnement, 'vec une gueule d'ange
Schlimmer Bengel, mit Engelsgesicht
Celui qu'les parents, trouvent adorable
Derjenige, den die Eltern bezaubernd finden
Rebelle d'puis mon plus jeune âge
Rebell seit meiner frühesten Jugend
Mais ça m'empêche pas d'être un gentleman
Aber das hindert mich nicht daran, ein Gentleman zu sein
T'es coincé et tu veux qu'ça change
Du steckst fest und willst, dass sich was ändert
Tu t'sens libre comme moi quand tu chantes le track
Du fühlst dich frei wie ich, wenn du den Track singst
T'inquiète moi je sais je vais
Keine Sorge, ich weiß, wohin ich gehe
Si tu flippes pour moi, c'est une perte de temps
Wenn du dir Sorgen um mich machst, ist das Zeitverschwendung
Ne-jeu pour l'éternité
Jung für die Ewigkeit
J'en ai rien à foutre, moi, d'faire le grand
Es ist mir scheißegal, den Großen zu spielen
Franchement j'vais t'dire un truc
Ehrlich gesagt, ich sag dir was
Tout ce talent me rend anti-sociable
All dieses Talent macht mich unsozial
Briller et marquer l'Histoire
Glänzen und Geschichte schreiben
Ça veut dire qu'y a pas qu'l'argent qui sauce man
Das bedeutet, dass nicht nur das Geld zählt, Mann
J'finis l'live, je n'reste pas
Ich beende den Live-Auftritt, ich bleibe nicht
C'est pas encore l'moment d'fêter
Es ist noch nicht der Moment zum Feiern
Même si t'es mon daron, tu m'parles, tu m'montres du respect ok?
Selbst wenn du mein Vater bist, wenn du mit mir sprichst, zeigst du mir Respekt, ok?
(Oh j'étais pas, au fond d'la classe)
(Oh, ich saß nicht hinten in der Klasse)
(Trop prévisible, les profs guettent trop là-bas)
(Zu vorhersehbar, die Lehrer passen dort zu sehr auf)
(Mauvais garnement, 'vec une gueule d'ange)
(Schlimmer Bengel, mit Engelsgesicht)
(Celui qu'les parents, trouvent adorable)
(Derjenige, den die Eltern bezaubernd finden)
Oh j'étais pas, au fond d'la classe
Oh, ich saß nicht hinten in der Klasse
Trop prévisible, les profs guettent trop là-bas
Zu vorhersehbar, die Lehrer passen dort zu sehr auf
Mauvais garnement, 'vec une gueule d'ange
Schlimmer Bengel, mit Engelsgesicht
Celui qu'les parents, trouvent adorable
Derjenige, den die Eltern bezaubernd finden
Oh j'étais pas, au fond d'la classe
Oh, ich saß nicht hinten in der Klasse
Trop prévisible, les profs guettent trop là-bas
Zu vorhersehbar, die Lehrer passen dort zu sehr auf
Mauvais garnement, 'vec une gueule d'ange
Schlimmer Bengel, mit Engelsgesicht
Celui qu'les parents, trouvent adorable
Derjenige, den die Eltern bezaubernd finden





Writer(s): Varnish La Piscine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.