Makala feat. Alpha Wann - Golf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Makala feat. Alpha Wann - Golf




Golf
Golf
Merci à ceux qui donnent de la force, même si je râle souvent
Thanks to those who give strength, even if I often complain
Ils s'agitent dans le secteur, moi je passe doucement
They're bustling in the area, I pass by gently
Tout doux genre pepele
All soft like pepele
Fuck les petites minettes qui chantent en anglais
Fuck the little girls singing in English
Pour dire de la merde
To talk shit
Sinon tu prend le micro et tu te le fous je pense
Otherwise you take the mic and you stick it where I think
J'sais qu'on va réussir, je le jure sur la vie de ta mère
I know we're gonna make it, I swear on your mother's life
Et t'es obligé de croire en nous, hein?
And now you have to believe in us, right?
Je rigole, j'm'en fous, j'fais l'taff pour votre bien comme un médecin
I laugh, I'm crazy, I do the work for your good like a doctor
Je suis pas un G, pas un you-vois, juste un mec simple
I'm not a G, not a you-see, just a simple guy
Ca m'intéresse pas de me faire buter comme Tony
I'm not interested in getting shot like Tony
Que dieu nous présèrve, que dieu vous présèrve
May God preserve us, may God preserve you
J'veux qu'un jour nos gosses puissent jurer sur nos vies
I want our kids to be able to swear on our lives one day
Fuck le chant des sirènes, fuck le chant des sirènes!
Fuck the siren song, fuck the siren song!
Six cent soixante-six sur portable quand cette bitch m'appelle
Six hundred sixty-six on my phone when that bitch calls me
C'est nous qui faisont la loi, maintenant y'a plus de kisdé
We make the law, now there's no more kisdé
Que ça soit la pression ou du twerk, je veux voir des culs vibrer
Whether it's pressure or twerk, I want to see asses shake
t'écoutes Makala donc chhh! Bitchaz'
You're listening to Makala so chhh! Bitchaz'
Fais pas du rap d'universitaire donc fuck ça
Don't rap university so fuck that
Sur le terrain comme un agriculteur pour me cultiver
On the field like a farmer to cultivate myself
Han! Renoi, je sais que mon swing te met la haine
Han! Renoi, I know my swing makes you hate
Rien à foutre de toi, donc fais la même
Don't give a fuck about you, so do the same
Ceux qui ont foirés tuent tes rêves et te baratinent
Those who failed kill your dreams and butter you up
Je suis pas pour suivre le mouv' comme un fanatique
I'm not here to follow the movement like a fanatic
M'en branle, j'nique le système
Don't care, I fuck the system
Comme la plus célèbre des maladies
Like the most famous disease
Pendant que tu zoukes Michelle dans maison blanche...
While you're hitting on Michelle in the white house...
Je golf avec Obama, golf avec Obama
I play golf with Obama, play golf with Obama
Pendant que tu zoukes Michelle dans maison blanche!
While you're hitting on Michelle in the white house!
Moi je golf avec Obama, golf avec Obama
I play golf with Obama, play golf with Obama
Renoi, je sais que mon swing te met la haine
Renoi, I know my swing makes you hate
Rien à foutre de toi donc fait la même...
Don't give a fuck about you, so do the same...
Golf avec Obama, golf avec Obama
Play golf with Obama, play golf with Obama
Je résume l'affaire, fuck!
I'll sum up the case, fuck!
Il t'reste plus qu'a te taire, han
You just have to shut up, han
M'fais pas perdre mon temps, motherfucker!
Don't waste my time, motherfucker!
J'ai des thunes à faire
I got money to make
Tu me parles et tu me raconte rien d'intéressant
You talk to me and you tell me nothing interesting
As-tu perdu la tête, hein? As-tu perdu la tête?
Have you lost your mind, huh? Have you lost your mind?
Je t'ai dit, je golf avec Obama, golf avec Obama
I told you, I play golf with Obama, play golf with Obama
C'est facile de les faire rager ouais, ça je sais le faire
It's easy to piss them off, yeah, I know how to do that
J'arrive avec les Versace et les sachets verts
I come with the Versace and the green bags
Vous êtes tous gâtés, bande de merdeux du net
You are all spoiled, you bunch of internet assholes
A travers ma paire de lunettes cartier je vois des lunes écartées
Through my Cartier glasses I see moons spread out
Double scotch, j'ouvre le score quand mon équipe rentre
Double scotch, I open the score when my team comes in
Le toit est en feu, le sol brûle, ma clique flambe
The roof is on fire, the ground is burning, my clique is blazing
Les gens nous guettent et ne veulent ap' s'ambiancer
People are watching us and don't want to party
Ils veulent connaitre nos rap, nos sappes nos placements financiers
They want to know our rap, our saps our financial investments
Fuck toutes ces débilités d'espionnage
Fuck all these espionage debilities
Notre crédibilité n'est même pas questionnable
Our credibility is not even questionable
Nique les normes, cherche des deals énormes
Fuck the norms, look for huge deals
Dis aux hyènes de déclarer forfait, je suis pour un millenium
Tell the hyenas to forfeit, I'm here for a millennium
J'ai bien dit un millenium, dès que ça parle argent
I said a millennium, as soon as we talk about money
Ils ont des voix bizarre c'est comme s'ils avaient prit de l'hélium
They have weird voices like they took helium
Faut qu'on les plument vite, colors Don Dada
We have to pluck them quickly, colors Don Dada
On va faire tomber les collosses, yeah
We're going to bring down the colossi, yeah
Je culmine, ils pourront ap' me battre
I culminate, they can't beat me
On pratique le rap de patron
We practice the rap of the boss
Anti personnel comme une mine
Anti-personnel like a mine
Je suis boss, pas intérimaire
I'm a boss, not a temp
Quand je suis dans le périmètre y'a que des playmates
When I'm in the perimeter, it's all playmates
J'écris plus de refrains, je peint à l'instinct
I don't write choruses anymore, I paint by instinct
Le prince flingue est un sphynx
Prince gun is a sphinx
A 25 ans j'ai déjà signé plein de eins'
At 25 I've already signed a lot of eins'
J'écris plus de refrains, je peint à l'instinct
I don't write choruses anymore, I paint by instinct
A 25 ans j'ai déjà signé plein de eins'
At 25 I've already signed a lot of eins'
Pendant que tu zoukes Michelle dans maison blanche...
While you're hitting on Michelle in the white house...
Je golf avec Obama, golf avec Obama
I play golf with Obama, play golf with Obama
Pendant que tu zoukes Michelle dans maison blanche!
While you're hitting on Michelle in the white house!
Moi je golf avec Obama, golf avec Obama
I play golf with Obama, play golf with Obama
J'écris plus de refrains, je peint à l'instinct
I don't write choruses anymore, I paint by instinct
A 25 ans j'ai déjà signé plein de eins'
At 25 I've already signed a lot of eins'
Golf avec Obama, golf avec
Play golf with Obama, play golf with
Je résume l'affaire, fuck!
I'll sum up the case, fuck!
Il t'reste plus qu'a te taire, hain
You just have to shut up, hain
M'fais pas perdre mon temps, motherfucker
Don't waste my time, motherfucker
J'ai des thunes à faire
I got money to make
Tu me parles et tu me raconte rien d'intéressant
You talk to me and you tell me nothing interesting
As-tu perdu la tête, hein? As-tu perdu la tête?
Have you lost your mind, huh? Have you lost your mind?
Je te dis, je golf avec Obama, golf avec Obama
I'm telling you, I play golf with Obama, play golf with Obama





Writer(s): Pink Flamingo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.