Paroles et traduction Makalister featuring Bon Vivant feat. Bon Vivant - Faixa 8
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulher
indômita
Непокорная
женщина
Fruta
que
caiu
longe
do
pé
Плод,
упавший
далеко
от
древа
Longe
do
prédio
Вдали
от
многоэтажки
Perto
do
seu
homem
novo
Рядом
со
своим
новым
мужчиной
Quase
velhos
Почти
старики
Recordam-se
dos
cacos
que
caíram
pelas
trilhas
Вспоминают
осколки,
упавшие
на
тропы
Que
os
levam
da
cozinha
até
o
polígrafo
mais
próximo
Ведущие
их
из
кухни
к
ближайшему
полиграфу
Detectam
as
falhas
que
habitam
seus
lirismos
Обнаруживают
изъяны,
живущие
в
их
лирике
Há
coisas
que
machucam
Есть
вещи,
которые
ранят
Lacunas
entre
eu
e
tu
Пробелы
между
мной
и
тобой
Lacunas
entre
eu
e
tu,
amplexo
Пробелы
между
мной
и
тобой,
объятия
Nas
"Faces"
de
1968
te
enxergo
como
a
jovem
Jeannie
На
"Faces"
1968
года
вижу
тебя,
как
юную
Джинни
A
vida
é
um
filme
de
Cassavetes
em
crise
Жизнь
- это
фильм
Кассаветиса
в
кризисе
Tu
perdes
tempo
ao
questionar
de
mulheres
que
tive
Ты
теряешь
время,
спрашивая
о
женщинах,
которые
у
меня
были
Me
perguntando
sobre
o
sexo
e
outros
clichês
Расспрашивая
меня
о
сексе
и
других
клише
Mas
sabes
que
sou
perito
Но
ты
знаешь,
что
я
эксперт
Corro
pelo
teu
corpo
igual
Sonic
Бегу
по
твоему
телу,
как
Соник
Posso
tirar
seu
sono
por
semanas
inteiras
Могу
лишить
тебя
сна
на
целые
недели
Fernanda
Torres
em
"Terras
Estrangeiras"
Фернанда
Торрес
в
"Чужих
землях"
Vamos
morar
em
Ponga
na
Espanha
Давай
жить
в
Понге
в
Испании
Ou
numa
chácara
em
São
Pedro
de
Alcântara
Или
на
ферме
в
Сан-Педру-де-Алькантара
Fazer
cursos
de
moda
em
Sampa
Посещать
курсы
моды
в
Сан-Паулу
Tu
me
acorda
tão
Ты
будишь
меня
такую
Agradecida
pela
janta
de
ontem
Благодарную
за
вчерашний
ужин
Molho
madeira
Соус
мадейра
Sobremesa
é
bolo
de
caneca
Десерт
- кекс
в
кружке
No
mezanino
dos
livros
te
amei
a
vera
На
антресолях
книг
я
по-настоящему
полюбил
тебя
Força
feminina
Женская
сила
Memória
sensível
Чувствительная
память
Cruz
de
Almodóvar
Крест
Альмодовара
Vinho,
Marte,
o
chão
do
combate
Вино,
Марс,
поле
битвы
Eu
sozinho
amanhã
é
proibição
e
arte
Я
один
завтра
- это
запрет
и
искусство
V
de
Vermelho
encarnado
escarlate
V
- ярко-красный,
алый
Ver
o
espelho
embaçado
faz
parte
Видеть
запотевшее
зеркало
- это
часть
жизни
E
eu
sou
o
contrário
do
que
eles
queriam
И
я
- противоположность
тому,
чего
они
хотели
Se
iludiam,
podiam,
fizeram
o
que
repudiam
Они
обманывались,
могли,
делали
то,
что
осуждают
Segurei
a
barra
enquanto
eles
fugiam
Я
держался,
пока
они
убегали
Eles
sabiam,
diziam,
só
que
nunca
faziam
Они
знали,
говорили,
но
никогда
не
делали
Eu
pus
a
mão
na
massa,
parça
Я
взялся
за
дело,
друг
Fumaça
branca,
olhos
vermelhos,
então
me
passa
Белый
дым,
красные
глаза,
так
передай
мне
A
falta
de
graça
não
é
sem
graça
é
desgraça
Отсутствие
юмора
- это
не
без
юмора,
это
беда
O
leão
tá
sempre
pronto
pra
caça
Лев
всегда
готов
к
охоте
Briso,
betas
vermelhas
num
aquário
Бриз,
красные
беты
в
аквариуме
Preocupado
com
as
vadias
e
com
os
otários
Обеспокоен
шлюхами
и
идиотами
Rubis
e
ruivas,
luzes
vermelhas
to
vendo
Рубины
и
рыжие,
красные
огни,
я
вижу
To
pondo
a
prova
as
promessas
no
tempo
Я
проверяю
обещания
временем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): makalister
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.