Makalister - Breaking the waves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Makalister - Breaking the waves




Breaking the waves
Breaking the waves
Aprecio muito
I appreciate it a lot
Moletom Laddal / Muito frio
Laddal sweatshirt/ Very cold
Direção de arte dele mesmo
His own art direction
Sempre excêntrico e cênico
Always eccentric and theatrical
Quadros pelo corpo tal qual Hana-bi
Paintings on the body just like Hana-bi
Carros pelos cantos todos desse centro
Cars in all corners of this downtown
E nós na margem
And us on the sidelines
Novax, nego
Novax, dude
Segunda: Bartolo
Monday: Bartolo
Terça: Dreah e gelo
Tuesday: Dreah and ice
Erva doce, Multi Gripe
Anise, Multi Gripe
Hixizine
Paxil
Um café preto
A cup of black coffee
Faz uns três minutos que saiu do ponto
It's been about three minutes since he left the point
Vou perder
I will lose
perdi
I already lost
Dupla exposição natural aos olhos desse ser
Double natural exposure to the eyes of this being
Qua nada vê, mas tudo capta
Qua sees nothing, but captures everything
Não paga o resgate quando o escombro o rapta
Doesn't pay the ransom when the debris kidnaps him
Prestes a nascer outra vez eu morri
About to be born again I died
Logo perto de você
Right next to you
Me contaram que nem fosses me ver
They told me you didn't even go see me
Grato eu fico pelo exílio aos olhos teus
I'm grateful for the exile in your eyes
Lembro bem o mal que fez
I remember well the harm it did
Underground
Underground
See
Assista e chore
Watch and weep
Não estamos numa "party" figurando por cachê
We're not in a "party" posing for cash
Pelo bem dessa película eu demiti você
For the sake of this film I fired you
Corro pelas curvas brutas
I race through the rough curves
Prestes a bater no poste que ilumina a culpa
About to hit the pole that illuminates the guilt
Meses, semanas de chuva e chuva
Months, weeks of rain and rain
Tudo foi tão programado tal o Show de Trhurman
Everything was so programmed like Thhurman's Show
Morre o novo rei
The new king dies
Nasce aquele Bob,, amor na gruta
Is born that Bob,, love in the cave
Fode, goza, bebe, fuma, explode a porra toda
Fuck, cum, drink, smoke, blow the whole thing up
Vive o erro, sempre enfermo, nunca sóbrio
Live the mistake, always sick, never sober
E as vezes mais careta que o marcelo rossi
And sometimes more square than marcelo rossi
Vou sentindo frio até que o câncer cubra
I'm getting cold until the cancer covers me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.