Paroles et traduction Makalister - Cartas Que Deixo para o Vento
Desmato
o
centeio
Desmato
рож
O
caminho
se
clareia
e
se
mostra
sob
as
luzes
da
centelha
Путь,
осветляет
и
показывает,
под
свет
свечей
O
rosto
na
ribalta
com
resíduos
de
épocas
passadas
Лицо
в
тени
остатков
прошлых
времен
Teias
de
aranhas,
poeiras,
estandartes
jogados
às
traças
Паутину
пауков,
пыли,
знамена
брошены
к
моли
Memórias,
lugares
que
passei
sem
querer
visitar
Воспоминания,
места,
которые
я
провел
без,
возможно,
захотите
посетить
Por
onde
meus
instintos
decidiram
guiar
Где
мои
инстинкты
решили
вести
Gosto
quando
desapego
como
cartas
que
deixo
para
o
vento
Люблю,
когда
отряд,
как
письма,
которые
я
оставляю
на
ветер
Garrafas,
quadros,
retratos
no
meu
quarto
Бутылки,
картины,
портреты
в
моей
комнате
Meus
textos
se
personificam
e
bailam
Мои
тексты,
если
честность
и
танцевала,
Me
chamam
pra
levantar
e
sair
mas
estou
a
dormir
Звонят
мне,
чтоб
встать
и
уйти,
но
я
спать
Cansado
de
ver,
ouvir,
resistir
ao
tempo
Надоело
видеть,
слушать,
выдержать
время
Emergente
como
o
susto
no
pássaro
no
beiral
da
janela
Вытекая,
как
пугают
на
птицу
на
карниз
окна
Exausto,
sem
saber
como
fugir
Измученные,
не
зная,
как
уйти
Confesso
que
as
vezes
me
sinto
Признаюсь,
что
иногда
я
чувствую
себя
Como
um
peixe
que
habita
a
mais
profunda
fenda
no
oceano
Как
рыба,
которая
обитает
в
более
глубокие
щели
в
океане
Crepúsculo
que
é
plano
pra
naufrágios
Сумерки,
что
это
ты
кораблекрушений
Voluptuoso
e
solitário
Чувственное
и
одиноко
Derrubo
coisas
quando
acordo
procurando
meus
calçados
Падаю
вещи,
когда
в
соответствии
ищут
мои,
и
обувь
Encharcado
de
suor
de
sonho
louco
В
поту
мечта
сумасшедший
Acho
que
vejo
o
miasma
pelo
cômodo
Я
думаю,
что
я
вижу,
миазмы
по
комнате
Estão
podres
as
daninhas
e
o
mofo
Они
гнилые
все
сорняки
и
плесени
Pútrido,
se
faz
adubo
pra
que
nasça
novos
rumos
Pútrido,
удобрения,
кто
родился
новых
направлений
Pisei
descalço
e
vi
que
o
chão
estava
úmido
Наступил
босиком
и
увидел,
что
пол
был
влажный
As
vezes
sinto
que
é
meu
último
dia
nessa
guerrilha
Иногда
я
чувствую,
что
это
мой
последний
день
на
этой
партизанская
E
acendo
um
cigarro
de
camomila
И
я
одна
сигарета
ромашки
Vou
pra
orla
na
debria
só
pra
ver
minha
subida
refletida
no
espelho
d′água
Иду
краю
в
debria
только
для
того,
чтобы
посмотреть
мой
подъем,
отраженного
от
зеркала
воды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Makalister
Album
Barka
date de sortie
09-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.