Paroles et traduction Makalister - Na Prensa Francesa
Na Prensa Francesa
In the French Press
Isso
aconteceu
por
conta
de
uma
frente
polar...
That
happened
according
to
a
polar
front...
Que
derrubou
as
temperaturas
naquele
dia
Which
decreased
temperatures
that
day
As
temperaturas
aqui
na
região
ficaram
entre
zero
e
um
grau
Temperatures
here
in
the
region
were
between
zero
and
one
degree
Artefatos
pela
sala
de
estar
Artifacts
in
the
living
room
Gorros,
japonas,
aquecem
perto
da
brasa
Hats,
jackets,
warm
near
the
fire
Timberlands,
Caterpillar
Timberlands,
Caterpillars
Na
prensa
francesa
o
cheiro
é
rebelde
(Frozen)
In
the
French
press,
the
smell
is
rebellious
(Frozen)
Meus
instintos:
mosaico
de
azulejos
no
edifício
My
instincts:
a
mosaic
of
tiles
in
the
building
Está
exposto
em
minha
pele
o
meu
domínio
sobre
as
febres
e
delírios
Exposed
on
my
skin
is
my
mastery
of
fevers
and
delusions
As
coisas
mudam
sem
avisos
Things
change
without
warning
Eu
estou
pronto
pra
isso
I'm
ready
for
it
Lembrei
de
casa
e
quem
guiou
no
caminho
I
remembered
home
and
who
guided
me
along
the
way
Chegou
a
hora
de
mostrar
como
estou
vivo
It's
time
to
show
how
alive
I
am
Isso
aconteceu
por
conta
de
uma
frente
polar
That
happened
according
to
a
polar
front
Que
derrubou
as
temperaturas
naquele
dia
Which
decreased
temperatures
that
day
Vinte
e
três
de
julho
de
dois
mil
e
treze
July
23,
2013
Há
exatos
seis
anos
a
grande
Florianópolis
vivia
um
dia
de
euforia
Exactly
six
years
ago,
the
great
Florianópolis
was
experiencing
a
day
of
euphoria
Justamente
por
esse
fenômeno
raro:
Precisely
because
of
this
rare
phenomenon:
Ver
o
morro
Cambirela
coberto
de
neve
Seeing
the
Cambirela
hill
covered
in
snow
Charlatanismo
Charlatanism
Religiões
aos
montes
por
aí
Religions
abound
out
there
Figuras
santas,
bichos
em
extinção
no
carimbo
Holy
figures,
endangered
animals
on
postage
stamps
Sequestram
economias
Economies
are
being
kidnapped
Desserviço
pela
vida
Disservice
for
life
Governantes,
protetores
e
mídias
malignas
Governments,
sponsors,
and
malignant
media
Eu
quero
ver
quando
essa
pular
pra
fora
da
pia
e
se
espalhar
nas
esquinas
I
want
to
see
when
this
one
jumps
out
of
the
sink
and
spreads
across
the
streets
Blusa
de
treino
da
Laddal
de
guerrilha
Laddal
training
shirt
for
a
guerrilla
Como
se
fosse
um
Basquiat
jamais
visto
na
vida
As
if
it
were
a
Basquiat
never
seen
before
Pop
Art?
Nem
sei
o
que
significa
Pop
Art?
I
don't
even
know
what
it
means
Por
qual
razão
cativam
tantas
porcarias?
Why
do
so
many
pieces
of
junk
captivate?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Makalister
Album
Barka
date de sortie
09-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.