Paroles et traduction Makalister - O Apanhador no Campo dos Desejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Apanhador no Campo dos Desejos
The Catcher in the Rye of Dreams
Contam
histórias
pelos
muros
da
metrópole
Stories
are
told
on
the
walls
of
the
metropolis
Caótica,
luxuriosa,
desigual,
imprópria
Chaotic,
luxurious,
unequal,
unfit
Cartão
postal
da
alma
e
memória
Postcard
of
soul
and
memory
A
cidade
em
minha
pele
me
cobre
como
tatuagens
e
vestes
The
city
on
my
skin
covers
me
like
tattoos
and
clothes
Bem
na
minha
cara
precipitam
sensações
Sensations
rush
right
into
my
face
Sentados
na
calçada,
esperando
o
pôr
do
sol
Sitting
on
the
sidewalk,
waiting
for
the
sunset
Me
faz
pensar
nos
testes
que
aparecem:
Makes
me
think
about
the
tests
that
appear:
Despertam
arrepios
na
pele
e
muita
febre
They
awaken
chills
on
my
skin
and
a
high
fever
Próximo
do
medo
há
o
êxito
Success
is
close
to
fear
Saber
jogar,
manter-se
ileso
é
árduo,
mas
eu
tento
Knowing
how
to
play,
staying
unharmed
is
arduous,
but
I
try
Manter-se
a
par
de
tudo
é
desesperador
Keeping
up
with
everything
is
despairing
Vale
mais
fechar
os
olhos
ou
pôr
a
alma
a
prêmio?
Is
it
better
to
close
your
eyes
or
put
your
soul
on
the
line?
Todos
sofrem
depressões
Everyone
suffers
depressions
Acordam
com
um
ônibus
atropelando
os
sonhos
They
wake
up
with
a
bus
running
over
their
dreams
De
baixo
do
travesseiro:
From
under
the
pillow:
Uma
oração
a
caneta
e
um
desejo
A
pen-written
prayer
and
a
wish
Que
amanhã
tudo
seja
diferente!
That
tomorrow
everything
will
be
different!
Meus
manos
portam
pistolas
e
traficam
drogas
My
brothers
carry
pistols
and
traffic
drugs
Outros
compram
casas
e
ações
na
bolsa
Others
buy
houses
and
stocks
on
the
exchange
Clamam
por
chances,
mais
instâncias
na
corte
They
cry
out
for
chances,
more
instances
in
court
Todos
temos
em
comum:
Não
ter
medo
da
morte
We
all
have
in
common:
Not
being
afraid
of
death
Estou
a
fechar
a
diamba
com
a
guita
em
belo
acorde
I'm
closing
the
weed
with
the
money
in
a
beautiful
chord
Um
salve
para
os
manos
de
Angola,
Palhoça,
Fazenda
A
shout
out
to
the
brothers
from
Angola,
Palhoça,
Fazenda
O
momento
é
agora
The
moment
is
now
O
bounce
plantado
aqui
vai
dar
flor
lá
fora
The
bounce
planted
here
will
blossom
out
there
Quanto
mais
eu
rezo,
menos
eu
espero
The
more
I
pray,
the
less
I
expect
Penso
que
sou
louco
(é
vero)
I
think
I'm
crazy
(it's
true)
Deleito
na
blunt
a
maconha
I
delight
in
the
blunt,
the
marijuana
Suporto
a
pressão
na
montanha
I
endure
the
pressure
on
the
mountain
No
espelho
dos
meus
olhos
(da
cor
castanha)
In
the
mirror
of
my
eyes
(brown)
Há
o
reflexo
de
uma
erupção
vulcânica
There
is
the
reflection
of
a
volcanic
eruption
Seiva
que
arromba
a
pressão
momentânea
Sap
that
breaks
through
the
momentary
pressure
Ao
contrário
dos
vermes
que
só
excretam
arrogâncias
Unlike
the
worms
that
only
excrete
arrogance
Vejo
os
abutres
no
recreio
(bounce!)
I
see
the
vultures
in
the
playground
(bounce!)
O
apanhador
no
campo
dos
desejos
(bounce!)
The
catcher
in
the
field
of
desires
(bounce!)
Descanso
na
estepe,
a
vida
é
breve
I
rest
in
the
steppe,
life
is
brief
Não
me
prendo
a
nada,
me
jogo
n'água
I
don't
hold
on
to
anything,
I
throw
myself
into
the
water
Vejo
os
abutres
no
recreio
(bounce!)
I
see
the
vultures
in
the
playground
(bounce!)
O
apanhador
no
campo
dos
desejos
(bounce!)
The
catcher
in
the
field
of
desires
(bounce!)
Descanso
na
estepe,
a
vida
é
breve
I
rest
in
the
steppe,
life
is
brief
A
vida
é
breve,
me
jogo
n'água
Life
is
brief,
I
throw
myself
into
the
water
É
um
colapso!
It's
a
collapse!
Toda
vez
que
lanço
a
braba
ganho
pontos
com
o
diabo
Every
time
I
drop
the
bomb,
I
score
points
with
the
devil
Adeptos,
viciados
se
palpitam
Followers,
addicts
palpitate
Se
embriagam,
se
encarnam
They
get
drunk,
they
incarnate
É
raro
ver
alguém
rimar
tão
hábil
It's
rare
to
see
someone
rhyme
so
skillfully
Tirando
os
manos
da
linha
direta
com
o
fracasso
Taking
the
brothers
off
the
direct
line
with
failure
A
divisa
é
tênue
entre
eu
e
os
otários
The
border
is
thin
between
me
and
the
assholes
Sou
a
chuva
límpida,
eles
são
o
valo
I
am
the
clear
rain,
they
are
the
ditch
Meu
amor
é
tanto:
Shah
Jahan
My
love
is
so
much:
Shah
Jahan
O
palácio
dela
é
seu
violão
Her
palace
is
your
guitar
Valho
nada!
I'm
worth
nothing!
Tipo
cédula
de
dez
plástica
Like
a
plastic
ten
dollar
bill
O
mundo
me
amassa,
mas
não
rasga
The
world
crumples
me,
but
it
doesn't
tear
Pessoas
em
volta
me
dão
náuseas
People
around
me
give
me
nausea
Tipo
a
dengue
hemorrágica
Like
hemorrhagic
dengue
Vetorial
(bounce!)
Vectorial
(bounce!)
Pecado
capital
na
batida
Capital
sin
in
the
beat
Polvo
Roxo
& Almanak
Purple
Octopus
& Almanak
Ela
se
excita!
She
gets
excited!
Polvo
Roxo
& Almanak
Purple
Octopus
& Almanak
A
vida
excita!
Life
excites!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.