Paroles et traduction Makalister - O Tempo nos Parece Mais Pesado Que o Físico Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Tempo nos Parece Mais Pesado Que o Físico Pt. 2
Time Feels Heavier Than the Physical Pt. 2
O
tempo
nos
parece
mais
pesado
que
o
físico
Time
feels
heavier
than
the
physical
Nas
margens
do
pântano
eu
não
pesco
e
não
adentro
On
the
banks
of
the
swamp
I
do
not
fish
and
do
not
enter
Amor
ao
lume
Love
to
the
fire
Amor
ao
bulício
Love
to
the
hustle
and
bustle
Não
te
vi
nos
arroios
que
cortam
os
caminhos
do
destino
I
have
not
seen
you
in
the
streams
that
cut
the
paths
of
destiny
Resisto
e
guardo
as
sílabas
I
resist
and
keep
the
syllables
Queimando
prados
floridos
Burning
flowered
meadows
Colérico,
um
velho
coração
juvenil
Choleric,
an
old
youthful
heart
Poder
profético,
sibila
na
parede
da
cripta
Prophetic
power,
sibyl
on
the
wall
of
the
crypt
Por
cima
dos
supérfluos,
super
fluo
Above
the
superfluous,
super
fluo
Atinjo
o
supra
sumo,
assisto
ao
lusco
fusco
I
reach
the
supra
sumo,
I
watch
the
twilight
Inimigos
da
luz,
ofusco
Enemies
of
light,
I
overshadow
Morcegos
que
na
rede
eu
capturo
Bats
that
I
capture
in
the
net
Abduzo
e
depois
trânsfugo-os
I
abduct
and
then
transfuse
them
De
largo
fôlego,
corro
contra
o
carma
indômito
With
long
breath,
I
run
against
the
indomitable
karma
Deposito
pecados
em
dormitórios
I
deposit
sins
in
dormitories
Logo
acordo-os
I
wake
them
up
soon
Lavro
a
terra
e
busco
um
bosque
I
till
the
land
and
look
for
a
forest
No
céu
aberto
há
luz
de
OVNIs
In
the
open
sky
there
is
light
from
UFOs
Eu
lembro
que
avistei
Diomedes
I
remember
that
I
saw
Diomedes
Falando
sobre
a
origem
da
espécie
gomem
Talking
about
the
origin
of
the
species
gomem
Na
condição
fugitiva
imerge
o
homem
In
the
fugitive
condition,
man
emerges
Sente
frio,
busca
o
fogo
He
feels
cold,
he
seeks
fire
Bebe
rios,
sente
a
si
mesmo,
algo
incômodo
He
drinks
rivers,
he
feels
himself,
something
uncomfortable
Queima
vivo
He
burns
alive
Mas
há
coisas
que
o
tornam
febril
But
there
are
things
that
make
him
feverish
E
ele
renova
o
ciclo,
busca
alívio
And
he
renews
the
cycle,
seeks
relief
Busca
o
fogo
He
seeks
fire
Bebe
rios
e
é
porre
de
novo
He
drinks
rivers
and
gets
drunk
again
O
tempo
nos
parece
mais
pesado
que
o
físico
Time
feels
heavier
than
the
physical
Waking
life
acho
o
nome
do
filme
Waking
life
I
find
the
name
of
the
film
Mas
enfim
assim
tem
uma
cena
do
filme
tem
uma
mulher
But
anyway,
so
there's
a
scene
in
the
film
where
there's
a
woman
E
o
cara
começa
a
falar
pra
ela,
e
ela
começa
a
falar
pra
And
the
guy
starts
talking
to
her,
and
she
starts
talking
to
Ele
sobre
a
relação
que
a
gente
tem
com
palavras
e
empatia
Him
about
the
relationship
we
have
with
words
and
empathy
E
ela
meio
que,
tá
bom
a
gente
fala
palavras
(e
começa
a
falar)
And
she
kind
of,
ok
we
speak
words
(and
starts
to
speak)
Amor
e
ódio
isso
são
coisas
muito
específicas
Love
and
hate
are
very
specific
things
De
vivência
de
cada
um
então,
cada
palavra
Of
experience
of
each
one
then,
each
word
Que
a
gente
fala
ela
vai
remeter
uma
That
we
speak
it
will
refer
to
one
Coisa
diferente,
é
por
isso
que
a
linguagem
Different
thing,
that's
why
language
Ela
faz
com
que
a
gente
consiga
se
comunicar
It
makes
us
able
to
communicate
Mas
na
verdade
ninguém
se
entende
But
in
truth
nobody
understands
each
other
Porquê
quem
não
teve
as
mesmas
experiências
Because
those
who
have
not
had
the
same
experiences
Não
consegue
ter
os
mesmos
significados
Cannot
have
the
same
meanings
Entrelaçados
com
certas
palavras
Intertwined
with
certain
words
Amor
e
ódio
Love
and
hate
Amor
e
ódio
Love
and
hate
Amor
e
ódio
Love
and
hate
E
daí
eu
já
pensava
nisso
And
then
I
thought
about
it
Ah
são
apenas
palavras,
não
significa
nada
Oh,
they're
just
words,
they
don't
mean
anything
Ah
são
apenas
palavras...
Oh,
they're
just
words...
Ah
são
apenas
palavras,
não
significa
nada
Oh,
they're
just
words,
they
don't
mean
anything
Nada
disso
faz
sentido,
são
só
palavras
None
of
this
makes
sense,
it's
just
words
E
daí
eu
lembrei
disso
And
then
I
remembered
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Makalister
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.