Makalister - Punto G - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Makalister - Punto G




Punto G
G-Spot
Achei o Ponto G
I've found the G-spot
No banco do Punto
In the Punto's seat
Garota cult
Cult girl
Falava um bom português
Spoke good Portuguese
No seu corpo tinha uns desenhos da Frida
On her body, she had some Frida drawings
Literatura e filmes, cultura latina
Literature and films, Latin culture
Odeia o futebol moderno e pediu pr'eu falar sobre o jogo do rap
Hates modern football and asked me to talk about the rap game
E eu disse que:
And I said:
"Passa um radinho pro oãeC noD"
"Pass that radio over to oãeC noD"
Que eu chamando ele pro rolê em São José
That I'm calling him to hang out in São José
Pra conhecer os irmãos do Jovem Maka
To meet the brothers of Jovem Maka
Visionários tipo os manos da Top Dawg
Visionaries like the homies at Top Dawg
Tem o Pulilu, Gustavo Goss
There's Pulilu, Gustavo Goss
Tem o Niggaboy e o Beli Remour
There's Niggaboy and Beli Remour
Se ele investir vai chover dinheiro como nunca viu
If he invests, it's gonna rain money like he's never seen before
Pura Bruxaria! magia da Ilha, lírica fina
Pure witchcraft! Magic of the Island, fine lyrics
Alguém desceu o morro e trouxe a mais pedida
Someone came down from the hill and brought the most requested
E se esses manos se viciam nessa porra
And if these guys get addicted to this shit
Imagina quando eles ouvirem as nossas guias
Just imagine when they hear our guides
E na linha alguém espera que eu atenda
And on the line, someone's waiting for me to answer
É Jesus Cristo e ele me disse que tudo que eu crio logo gera vida
It's Jesus Christ and he told me that everything I create soon gives life
lamento, Cristo
I'm sorry, Christ
Eu derrubo os mitos
I'm a myth-buster
Não pedi pra vir
I didn't ask to come
Eu nasci
I was just born
E quando eu partir outro guerreiro nasce
And when I leave, another warrior is born
Eu vou fazer valer os meus dias na terra
I'm gonna make my days on earth count
Bem sucedido, muito fino
Successful, very fine
Escrevendo livros, dirigindo filmes
Writing books, directing films
Tatuar na costela: Speed Freaks
Tattooing Speed Freaks on my ribs
Rodar o Brasil enquanto escrevem diss
Touring Brazil while writing diss
Copiando o meu flow e o estilo dos beats
Copying my flow and the style of the beats
Eu não tenho dom pra aturar patrão
I don't have the talent to put up with a boss
E nem pra ficar segurando disco
And I don't have it in me to hold a record
Então eu gravo o meu que por sinal lindo... por sinal lindo
So I'm recording mine, which by the way is beautiful... by the way is beautiful
Logo às ruas vindo
Coming to the streets soon
Jovem Maka
Jovem Maka
Synedoche, flow imundo, linhas pífias
Synecdoche, dirty flow, pathetic lines
Única vinda e não tem impeachment
One term and no impeachment
Bounce!
Bounce!





Writer(s): Makalister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.