Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macano:
Ella
todavía
me
llama
yo
no
tengo
la
culpa
Makano:
Она
всё
ещё
звонит
мне,
я
не
виноват,
De
que
no
me
allá
olvidado
Что
она
меня
не
забыла.
Espera
por
favor
no
te
vallas
Подожди,
пожалуйста,
не
уходи.
Analiza
y
escucha
lo
que
tengo
que
decir
Подумай
и
выслушай,
что
я
должен
сказать.
Macano:
Si
tú
supieras
cuanto
yo
a
ti
te
amo
Makano:
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
estar
contigo
es
lo
que
me
hace
más
feliz
И
быть
с
тобой
- это
то,
что
делает
меня
счастливее
всего.
Ella
no
es
nada
solo
fue
un
triste
pasado
Она
ничто,
всего
лишь
печальное
прошлое.
Te
Amo
Te
Amo
Te
Amo
(BIS)
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
(2
раза)
Macano:
Quisiera
entender
porque
motivo
no
me
puedes
creer
Makano:
Хотел
бы
я
понять,
почему
ты
не
можешь
мне
поверить,
Si
yo
soy
hombre
de
una
sola
mujer
Ведь
я
мужчина
одной
женщины.
Te
lo
eh
demostrado
en
mi
forma
de
ser,
Я
доказал
тебе
это
своим
поведением,
Tienes
que
creer
Ты
должна
поверить.
No
puedo
aceptar
que
dudes
de
toda
mi
fidelidad
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
ты
сомневаешься
в
моей
верности,
Y
ahora
me
grites
que
yo
a
ti
te
engaño
И
теперь
кричишь,
что
я
тебя
обманываю.
Porque
no
es
verdad
Потому
что
это
неправда.
Condeman:
Es
cierto
que
me
llama
Condeman:
Это
правда,
что
она
звонит,
Que
si
fuera
débil
yo
callera
en
su
cama
Что,
если
бы
я
был
слаб,
я
бы
упал
в
её
постель.
La
trampa
favorita
es
una
cita
mañana,
pero
solamente
Любимая
ловушка
- это
свидание
завтра,
но
только
Es
para
saciarse
sus
ganas,
sus
ganas
Чтобы
утолить
её
желание,
её
желание.
Pero
no
es
asi
sabes
que
ser
infiel
es
la
cosa
más
fácil
Но
это
не
так,
ты
знаешь,
что
быть
неверным
- проще
простого,
Pero
a
mí
me
gusta
mami
como
lo
hace
Но
мне
нравится,
детка,
как
ты
это
делаешь.
No
vamos
a
pelear
vamos
a
hacer
las
paces,
las
paces
Давай
не
будем
ссориться,
давай
помиримся,
помиримся.
Mj:
Espera
q
tu
amor
ya
me
está
enloqueciendo
Mj:
Подожди,
твоя
любовь
сводит
меня
с
ума,
Y
de
enamorarme
de
ti
no
me
arrepiento
И
я
не
жалею,
что
влюбился
в
тебя.
Quiero
explicarte
y
decir
lo
que
siento
Я
хочу
объяснить
тебе
и
сказать,
что
чувствую.
Hu
q
te
llevo
muy
dentro
О,
ты
глубоко
в
моем
сердце.
Quisiera
que
tú
y
yo
viajemos
por
el
mundo
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
с
тобой
путешествовали
по
миру
Y
disfrutemos
de
este
amor
И
наслаждались
этой
любовью
Y
ser
feliz
И
были
счастливы.
Ken-y:
No
creas
q
yo
voy
a
mirar
atrás
Ken-y:
Не
думай,
что
я
буду
оглядываться
назад.
Comprende
que
ella
es
parte
de
mi
pasado
Пойми,
что
она
часть
моего
прошлого.
Contigo
conocí
el
amor
de
Verdad
С
тобой
я
познал
настоящую
любовь.
Me
siento
tan
feliz
enamorado
yo
Я
так
счастлив,
что
влюблен.
No
creas
q
cambiaria
Не
думай,
что
я
променял
бы
Ni
un
solo
día
que
he
pasado
junto
a
Ti
Ни
один
день,
проведенный
с
тобой.
Comprende
que
te
Amo
Пойми,
что
я
люблю
тебя.
Rakim:
Compréndeme,
Mami
Entiende
Rakim:
Пойми
меня,
детка,
пойми.
Nuestra
relación
Наши
отношения
Solo
de
ti
depende,
yo
te
amo
Зависят
только
от
тебя,
я
люблю
тебя.
Ya
no
hay
motivo
para
tanto
enojo
Больше
нет
причин
для
такого
гнева.
Ella
no
es
nada
tú
eres
la
luz
de
mis
ojos
Она
ничто,
ты
- свет
моих
очей.
Macano:
Si
tú
supieras
cuanto
yo
a
ti
te
amo
Makano:
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
estar
contigo
es
lo
que
me
hace
más
feliz
И
быть
с
тобой
- это
то,
что
делает
меня
счастливее
всего.
Ella
no
es
nada
solo
fue
un
triste
pasado
Она
ничто,
всего
лишь
печальное
прошлое.
Te
amo
te
amo
te
amo
(BIS)
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
(2
раза)
Condeman:
Trato
de
explicarle,
pero
ella
no
entiende
Condeman:
Я
пытаюсь
объяснить
ей,
но
она
не
понимает.
Como
voy
a
decirle
que
el
amor
no
se
vende
Как
я
могу
сказать
ей,
что
любовь
не
продаётся,
Que
es
solo
usted
la
que
mi
llama
enciende
y
que
no
me
importa
Что
только
ты
зажигаешь
моё
пламя,
и
мне
всё
равно,
Lo
que
diga
la
gente
(Dicelo
condeman)
Что
говорят
люди
(Скажи
ей,
Condeman).
Que
usted
es
la
única
mujer
para
mí
Что
ты
единственная
женщина
для
меня,
Que
tú
eres
la
única
que
me
hace
feliz
Что
ты
единственная,
кто
делает
меня
счастливым,
Que
me
siento
solo
cuando
no
estas
aquí
Что
мне
одиноко,
когда
тебя
нет
рядом,
Que
si
no
te
tengo
yo
me
siento
morir
Что,
если
тебя
у
меня
нет,
я
чувствую,
что
умираю.
Rakim:
No
permitas
que
el
pasado
Rakim:
Не
позволяй
прошлому
Mate
este
amor
tan
puro,
lo
que
viví
con
ella
Убить
эту
чистую
любовь,
то,
что
я
пережил
с
ней,
Es
un
pasado
obscuro,
ella
no
es
nada
en
Это
тёмное
прошлое,
она
ничто
в
Mi
vida
te
aseguro,
que
yo
te
amo
ante
Моей
жизни,
уверяю
тебя,
что
я
люблю
тебя
перед
Dios
yo
te
lo
juro
Богом,
клянусь
тебе.
Macano:
Si
tú
supieras
cuanto
yo
a
ti
te
amo
Makano:
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
estar
contigo
es
lo
que
me
hace
más
feliz
И
быть
с
тобой
- это
то,
что
делает
меня
счастливее
всего.
Ella
no
es
nada
solo
fue
un
triste
pasado
Она
ничто,
всего
лишь
печальное
прошлое.
Te
amo
te
amo
te
amo
(BIS)
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
(2
раза)
Macano:
No
dejemos
que
muera
el
amor
Makano:
Не
дадим
любви
умереть.
No
dejemos
que
el
fuego
se
apague
(BIS)
Не
дадим
огню
погаснуть
(2
раза).
Macano
ft
mj:
No
dejemos
q
muera
el
amor
Macano
ft
mj:
Не
дадим
любви
умереть.
No
dejemos
q
el
fuego
se
apague
Не
дадим
огню
погаснуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERNAN ENRIQUE JIMENEZ PINO
Album
Te Amo
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.