Paroles et traduction Makano - Por estar a tu lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por estar a tu lado
Быть рядом с тобой
Cuanto
diera
por
tenerte
conmigo
a
cada
momento
Чего
бы
я
ни
отдал,
чтобы
быть
с
тобой
каждое
мгновение,
Darnos
un
millón
de
besos,
y
que
nos
alcance
el
tiempo
Дарить
тебе
миллион
поцелуев,
и
чтобы
нам
хватило
времени.
No
te
pido
que
lo
dejes
pero
tienes
que
entenderme
Я
не
прошу
тебя
его
бросать,
но
ты
должна
меня
понять,
Me
enamoré
y
es
muy
difícil
compartirte
Я
влюбился,
и
мне
очень
сложно
делить
тебя
с
ним.
Yo
daría
lo
que
fuera
por
estar
a
tu
lado
Я
бы
отдал
всё,
что
угодно,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Gritarle
a
todo
el
mundo
que
estoy
enamorado
Кричать
всему
миру,
что
я
влюблён,
No
tener
que
escondernos
en
la
oscuridad
Не
прятаться
во
тьме,
Disfrutar
día
a
día
de
nuestra
intimidad
Mi
corazón
está
sumido
en
la
tristeza
Наслаждаться
нашей
близостью
день
за
днём.
Моё
сердце
погружено
в
печаль,
Requiere
tu
presencia
Оно
жаждет
твоего
присутствия.
Cuando
no
estás
conmigo
tu
recuerdo
me
atormenta
Когда
тебя
нет
рядом,
воспоминания
о
тебе
мучают
меня,
24
horas
al
día
te
llevo
en
mi
cabeza
24
часа
в
сутки
ты
в
моих
мыслях.
Y
me
hierve
la
sangre
al
pensar
que
otro
te
besa
И
кровь
кипит,
когда
я
думаю,
что
другой
тебя
целует.
Al
principio
fui
tu
amigo
hoy
estoy
enamorado
Сначала
я
был
твоим
другом,
а
теперь
я
влюблён.
Lo
que
fue
una
aventura
ahora
es
lo
más
sagrado
То,
что
было
приключением,
теперь
стало
самым
священным.
Te
amaré
a
escondidas
hasta
que
decidas
y
elijas
Я
буду
любить
тебя
тайно,
пока
ты
не
решишься
и
не
выберешь
меня.
Yo
daría
lo
que
fuera
por
estar
a
tu
lado
Я
бы
отдал
всё,
что
угодно,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Gritarle
a
todo
el
mundo
que
estoy
enamorado
Кричать
всему
миру,
что
я
влюблён,
No
tener
que
escondernos
en
la
oscuridad
Не
прятаться
во
тьме,
Disfrutar
día
a
día
de
nuestra
intimidad
Como
aguantar
que
otro
abraza
tu
cuerpo
Наслаждаться
нашей
близостью
день
за
днём.
Как
вынести,
что
другой
обнимает
твоё
тело,
Duerme
contigo
y
también
tiene
tus
besos
Спит
с
тобой
и
тоже
получает
твои
поцелуи?
Difícil
para
mí
porque
yo
te
amo
Это
тяжело
для
меня,
потому
что
я
люблю
тебя,
Y
me
limito
solo
a
verte
un
momento
И
мне
остаётся
лишь
видеть
тебя
изредка.
Quisiera
ser
el
dueño
tuyo
y
no
el
ladrón
de
tus
sueños
Я
хочу
быть
твоим
хозяином,
а
не
вором
твоих
снов,
El
que
te
ve
a
escondidas,
quiero
ser
más
que
eso
Тем,
кто
видит
тебя
тайком,
я
хочу
быть
больше,
чем
это.
Compárame
y
veras
que
él
ante
mí
no
lleva
peso
Сравни
меня
с
ним,
и
ты
увидишь,
что
он
рядом
со
мной
ничего
не
значит.
Ey!
tu
sabes
bien
eso...
Эй!
Ты
ведь
это
хорошо
знаешь...
Yo
daría
lo
que
fuera
por
estar
a
tu
lado
Я
бы
отдал
всё,
что
угодно,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Gritarle
a
todo
el
mundo
que
estoy
enamorado
Кричать
всему
миру,
что
я
влюблён,
No
tener
que
escondernos
en
la
oscuridad
Не
прятаться
во
тьме,
Disfrutar
día
a
día
de
nuestra
intimidad
Наслаждаться
нашей
близостью
день
за
днём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernan Enrique Jiménez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.