Makano - Sumadora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Makano - Sumadora




Sumadora
Сумматорша
Jugaste con mis sentimientos
Ты играла с моими чувствами,
Cada palabra y todo lo que prometías
Каждое слово и все, что ты обещала,
Se esfumaron con el viento
Рассеялось по ветру.
Así que sécate esas lágrimas bandida
Так что вытри эти слезы, мошенница,
Por que ya pasé tu tiempo Ohh.
Потому что мое время для тебя прошло. Ох.
Ahora quieres volver noo
Теперь ты хочешь вернуться, нет уж.
Y no me importa si tu lloras
И мне все равно, если ты плачешь,
Por que cuando yo sufrí
Потому что, когда я страдал,
siempre moviste como buena sumadora
Ты всегда крутилась, как хорошая сумматорша.
Pero ahora te toca a ti
Но теперь твоя очередь,
La tienes que vivir
Тебе придется пережить это.
Guarda silencio
Храни молчание,
Ahorra pretextos
Не трать слова на оправдания,
No puedes mentirme
Ты не можешь мне лгать,
Yo a te conozco
Я тебя знаю.
Yo se quien eres
Я знаю, кто ты,
Todos tus procesos
Все твои уловки.
Cuantas veces hemos pasado por eso
Сколько раз мы проходили через это.
No me busques no me llames que no quiero oir
Не ищи меня, не звони мне, я не хочу слышать
Ningún enredo de tus labios deja de mentir
Никакой лжи из твоих уст, прекрати врать.
Esa labia te la enseñe yo que te pasa a ti
Этой болтовне я тебя научил, что с тобой?
Ya tu no dices nada lárgate de aquí
Ты больше ничего не говоришь, убирайся отсюда.
Y no me importa si tu lloras
И мне все равно, если ты плачешь,
Por que cuando yo sufrí
Потому что, когда я страдал,
siempre moviste como buena sumadora
Ты всегда крутилась, как хорошая сумматорша.
Pero ahora te toca a ti
Но теперь твоя очередь,
La tienes que vivir
Тебе придется пережить это.
Que estas arrepentida yo se que es mentira
Ты говоришь, что раскаиваешься, я знаю, что это ложь,
Se que tu no cambias tu eres bandida
Я знаю, ты не изменишься, ты мошенница.
Te di mi corazón y mi vida
Я отдал тебе свое сердце и свою жизнь,
Te perdonaba y de nuevo lo hacías
Я прощал тебя, и ты делала это снова.
Desde tu partida a mi me va mejor
С тех пор, как ты ушла, мне стало лучше,
Para hablarte claro me hiciste un favor
Если говорить прямо, ты сделала мне одолжение.
No vengas hablarme de tu dolor
Не приходи говорить мне о своей боли,
Ya para de juzgarme tu tiempo expiró
Хватит меня судить, твое время истекло.
Y no me importa si tu lloras
И мне все равно, если ты плачешь,
Por que cuando yo sufrí
Потому что, когда я страдал,
siempre moviste como buena sumadora
Ты всегда крутилась, как хорошая сумматорша.
Pero ahora te toca a
Но теперь твоя очередь,
La tienes que vivir
Тебе придется пережить это.





Writer(s): hernan enrique jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.