Makassy - Doucement - Remix Latino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Makassy - Doucement - Remix Latino




Doucement - Remix Latino
Нежно - Latin Remix
Bébé t'as besoin d'amour,
Детка, ты нуждаешься в любви,
De mes bisous dans ton cou,
В моих поцелуях на твоей шее,
De tes mains douces sur mon torse,
В твоих нежных руках на моей груди,
De moi dessus, toi dessous.
Во мне сверху, в тебе снизу.
Bébé je vais et je viens,
Детка, я прихожу и ухожу,
Bébé de plus en plus loin.
Детка, все дальше и дальше.
Et soudain quand tu viens,
И вдруг, когда ты приходишь,
Tu me demandes d'aller...
Ты просишь меня быть...
Doucement,
Нежным,
Oh doucement...
О, нежным...
En toi je vais doucement,
В тебе я нежен,
Bébé ne contrôle plus ses tremblements.
Детка, ты больше не контролируешь свою дрожь.
Allez bébé doucement,
Давай, детка, нежно,
Oh doucement...,
О, нежно...,
En toi je vais doucement,
В тебе я нежен,
Ton plaisir monte, bébé je le sens.
Твое удовольствие растет, детка, я чувствую это.
Ohoh bébé t'as besoin d'amour,
О-о-о, детка, ты нуждаешься в любви,
De mes bisous dans ton cou,
В моих поцелуях на твоей шее,
De tes mains douces sur mon torse,
В твоих нежных руках на моей груди,
De moi dessus, toi dessous.
Во мне сверху, в тебе снизу.
Bébé je vais et je viens,
Детка, я прихожу и ухожу,
Bébé de plus en plus loin.
Детка, все дальше и дальше.
Et soudain quand tu viens,
И вдруг, когда ты приходишь,
Tu me demandes d'aller...
Ты просишь меня быть...
Doucement parce que je t'aime oh oh.
Нежным, потому что я люблю тебя, о-о.
Doucement car tu es mienne oh oh.
Нежным, потому что ты моя, о-о.
Doucement car je suis ton homme,
Нежным, потому что я твой мужчина,
Je te donne ce que tu attends de moi.
Я даю тебе то, чего ты ждешь от меня.
Et le temps peut s'écouler,
И пусть время течет,
Je veux bien roucouler,
Я хочу ворковать,
Passer mes nuits sous ta couette,
Проводить ночи под твоим одеялом,
Sous mes baisers tu vas crouler ouh ouh ouh...
Под моими поцелуями ты будешь таять, у-у-у...
Oui j'irai tout doux ouh ouh.
Да, я буду очень нежен, у-у.
Car tu incarnes l'amour,
Ведь ты воплощаешь любовь,
Tu es ma renaissance,
Ты мое возрождение,
Mon bébé d'amour à ma vie tu as donné un sens,
Моя любимая малышка, ты придала смысл моей жизни,
La pomme d'amour dans laquelle j'ai osé croquer,
Любовное яблоко, в которое я осмелился впиться,
Depuis mon cœur n'a de cesse de t'aimer.
С тех пор мое сердце не перестает любить тебя.
Bébé t'as besoin d'amour,
Детка, ты нуждаешься в любви,
De mes bisous dans ton cou,
В моих поцелуях на твоей шее,
De tes mains douces sur mon torse,
В твоих нежных руках на моей груди,
De moi dessus, toi dessous.
Во мне сверху, в тебе снизу.
Bébé je vais et je viens,
Детка, я прихожу и ухожу,
Bébé de plus en plus loin.
Детка, все дальше и дальше.
Et soudain quand tu viens,
И вдруг, когда ты приходишь,
Tu me demandes d'aller...
Ты просишь меня быть...
Allez bébé danse,
Давай, детка, танцуй,
Wine sur le tempo oh oh oh.
Покачивайся в темпе, о-о-о.
Tu bouges dans tous les sens,
Ты двигаешься во всех направлениях,
ça me donne chaud oh oh oh.
Это заводит меня, о-о-о.
Sur moi tu te donnes tout tout tout doucement.
На мне ты отдаешься вся, вся, вся, нежно.
Soudain je me lève.
Вдруг я поднимаюсь.
Tu aimes quand je m'élève.
Тебе нравится, когда я поднимаюсь.
Ton corps je soulève et te retourne doucement...
Твое тело я поднимаю и переворачиваю нежно...
Et puis place à la folie.
И затем место безумию.
Bébé t'es si jolie.
Детка, ты такая красивая.
Dénudée sur le lit,
Обнаженная на кровати,
Je ne veux plus qu'on ralentisse ouh ouh ouh,
Я больше не хочу, чтобы мы замедлялись, у-у-у,
Laisse moi te guider éh éh,
Позволь мне вести тебя, э-э,
Au septième ciel...
На седьмое небо...
Bébé t'as besoin d'amour,
Детка, ты нуждаешься в любви,
De mes bisous dans ton cou,
В моих поцелуях на твоей шее,
De tes mains douces sur mon torse,
В твоих нежных руках на моей груди,
De moi dessus, toi dessous.
Во мне сверху, в тебе снизу.
Bébé je vais et je viens,
Детка, я прихожу и ухожу,
Bébé de plus en plus loin.
Детка, все дальше и дальше.
Et soudain quand tu viens,
И вдруг, когда ты приходишь,
Tu me demandes d'aller...
Ты просишь меня быть...
Bébé t'as besoin d'amour,
Детка, ты нуждаешься в любви,
De mes bisous dans ton cou,
В моих поцелуях на твоей шее,
De tes mains douces sur mon torse,
В твоих нежных руках на моей груди,
De moi dessus, toi dessous.
Во мне сверху, в тебе снизу.
Bébé je vais et je viens,
Детка, я прихожу и ухожу,
Bébé de plus en plus loin.
Детка, все дальше и дальше.
Et soudain quand tu viens,
И вдруг, когда ты приходишь,
Tu me demandes d'aller...
Ты просишь меня быть...
Doucement,
Нежным,
Oh doucement,
О, нежным,
En toi je vais doucement,
В тебе я нежен,
Bébé ne contrôle plus ses tremblements.
Детка, ты больше не контролируешь свою дрожь.
Allez bébé doucement,
Давай, детка, нежно,
Oh doucement,
О, нежно,
En toi je vais doucement,
В тебе я нежен,
Ton plaisir monte, bébé je le sens."
Твое удовольствие растет, детка, я чувствую это.





Writer(s): Alrick Kalala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.