Makaveli - Krazy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Makaveli - Krazy




Hand me a cigarette DAWG! They got me feelin crazier than a motherfucker
Дай мне сигарету, чувак, из-за них я чувствую себя еще более сумасшедшим, чем ублюдок.
I got Bad Ass in this motherfucker
У меня плохая задница в этом ублюдке
Makaveli the Don, representin the Outlawz
Макавели-Дон, представляющий преступника.
Bad Ass representin the L.B.C.
Плохая задница представляющая Лос Анджелес
So what'cha wanna do? Y'know how we do it
Так что же ты хочешь сделать? -ты знаешь, как мы это делаем
Time goes by, puffin' on lye
Время идет, пыхтя щелоком.
Hopin' that it gets me high
Надеюсь, это поднимет меня на седьмое небо.
Got a nigga goin cra-zy
Есть ниггер, который сходит с ума.
Oh yeah, I feel cra-zy
О да, я чувствую себя сумасшедшей.
(Tell 'em bout it)
(Расскажи им об этом)
Last year was a hard one, but life goes on
Прошлый год был тяжелым, но жизнь продолжается.
Hold my head against the wall learnin' right from wrong
Прижимаю голову к стене, учусь отличать хорошее от плохого.
They say my ghetto instrumental, detrimental to kids
Они говорят, что мой инструментальный инструмент гетто вреден для детей
As if they can't see the misery in which they live
Как будто они не видят страданий, в которых живут.
Blame me for the outcome, ban my records - check it
Обвините меня в результате, запретите мои записи - проверьте это
Don't have to bump this but please respect it
Не нужно ударяться об это, но, пожалуйста, уважайте это.
I took a minus and now the hard times are behind us
Я взял минус, и теперь тяжелые времена позади.
Turned into a plus, now they stuck livin' blinded
Превратились в плюс, теперь они застряли, живя вслепую
Hennesey got me feelin bad, time to stop drinkin
От Хеннеси мне стало плохо, пора перестать пить.
Rollin, in my drop-top Jag, what's that cops thinkin?
Катаюсь в своем "Ягуаре" с откидным верхом, о чем думают копы?
Sittin in my car, watch the stars and smoke
Сижу в своей машине, смотрю на звезды и курю.
I came a long way but still I got so far to go
Я проделал долгий путь, но мне еще так далеко идти.
Dear mama, don't worry; I'ma watch for snakes
Дорогая мама, не волнуйся, я буду следить за змеями.
Tell Setchu, that I love her, but it's hard to take
Скажи сечу, что я люблю ее, но это трудно принять.
I got the letter that she sent me, and I cried for weeks
Я получил письмо, которое она прислала мне, и проплакал несколько недель.
This what came out when I tried to speak - all I heard was
Вот что вышло, когда я попытался заговорить - все, что я услышал, было ...
Time goes by, puffin' on lye
Время идет, пыхтя щелоком.
Hopin' that it gets me high
Надеюсь, это поднимет меня на седьмое небо.
Got a nigga goin cra-zy
Есть ниггер, который сходит с ума.
I feel cra-zy
Я чувствую себя сумасшедшим.
Time goes by, puffin' on lye
Время идет, пыхтя щелоком.
Hopin' that it gets me high
Надеюсь, это поднимет меня на седьмое небо.
Got a nigga goin cra-zy
Есть ниггер, который сходит с ума.
I feel cra-zy
Я чувствую себя сумасшедшим.
I see bloods and crips runnin up the hill
Я вижу бладов и калек бегущих вверх по холму
Lookin for a better way
Ищу лучший путь
My brothers and sisters it's time to bail
Мои братья и сестры пришло время уйти под залог
'Cause even thug niggas pray
Потому что даже бандиты-ниггеры молятся.
Hopin' God hear me, I entered the game; look how much I changed
Надеясь, что Бог услышит меня, я вступил в игру; посмотри, как сильно я изменился
I'm no longer innocent - casualties of fame
Я больше не невинная жертва славы.
Made a lot of money, seen a lot of places
Заработал кучу денег, побывал во многих местах.
And I swear I seen a peaceful smile on my mama's face
Клянусь, я видел умиротворенную улыбку на лице моей мамы.
When I gave her the keys to her own house, this your land
Когда я дал ей ключи от ее собственного дома, это была твоя земля.
Your only son done became a man
Твой единственный сын стал мужчиной.
Watchin' time fly; I love my people do or die
Смотрю, как летит время; я люблю свой народ, делай или умри.
But I wonder why, we scared to let each other fly
Но мне интересно, почему мы боимся позволить друг другу летать
June 1-6, '7-1, the day
1-6 июня, 7-1, день
Mama pushed me out her womb, told me, "Nigga get paid"
Мама вытолкнула меня из своей утробы и сказала: "ниггер, получай деньги".
No one can understand me - the black sheep
Никто не может понять меня-паршивую овцу.
Outcasted from my family, now packin' heat
Изгнанный из своей семьи, теперь набираю жару.
I run the streets, a young runaway, live for today
Я бегу по улицам, Молодой беглец, живу сегодняшним днем.
When he died, I could hear him say, c'mon
Когда он умер, я слышал, как он сказал: "Давай!"
Time goes by, puffin' on lye
Время идет, пыхтя щелоком.
Hopin' that it gets me high
Надеюсь, это поднимет меня на седьмое небо.
Got a nigga goin cra-zy
Есть ниггер, который сходит с ума.
I feel cra-zy
Я чувствую себя сумасшедшим.
Time goes by, puffin' on lye
Время идет, пыхтя щелоком.
Hopin' that it gets me high
Надеюсь, это поднимет меня на седьмое небо.
Got a nigga goin cra-zy
Есть ниггер, который сходит с ума.
I feel cra-zy
Я чувствую себя сумасшедшим.
God help me out here, cause I'm posessed
Боже, помоги мне здесь, потому что я одержим.
I need the root of all evil for my stress
Мне нужен корень всего зла для моего стресса
Cause money's like a stong prescription drug, it's got me addicted
Потому что деньги-это как крепкий отпускаемый по рецепту наркотик, я пристрастился к ним.
To the pleasure and the pain it inflicted
К удовольствию и боли, которые оно причинило.
Somethin' 'bout the paper with the pictures of the president's head
Что-то насчет газеты с фотографиями головы президента.
Damn, it's like a motherfuckin' plague that spread
Черт возьми, это как чертова чума, которая распространяется повсюду.
It's epidemic; forgotten, forgotten it got worse
Это эпидемия; забыто, забыто, стало еще хуже.
I keep my head on straight, makin' money cause it's cursed
Я держу голову прямо, зарабатывая деньги, потому что это проклято.
Makin money makes a difference day by day so I gotta stay
Зарабатывание денег имеет значение день ото дня так что я должен остаться
Paid, no doubt, day in and day out
Платят, без сомнения, изо дня в день.
This life is like a vicious cycle called fighting to live
Эта жизнь похожа на порочный круг под названием Борьба за жизнь
No matter how hard you try, it's in death, you gotta die
Как бы ты ни старался, это в смерти, ты должен умереть.
A lot of my peers didn't make it to the years to come
Многие мои сверстники не дожили до следующих лет.
Did life doin' right, or did life livin' dumb
Правильно ли поступала жизнь или жила глупо
Who has the answers? I wonder; I turn to my elders
кого есть ответы?" - спрашиваю я. я обращаюсь к старшим.
They aged and experienced, but they can't even tell ya
Они постарели и набрались опыта, но они даже не могут сказать тебе об этом.
Or tell me, that there'll be light at the end of the road
Или скажи мне, что в конце дороги будет свет.
(Why?) 'Cause they don't even know
(Почему?) потому что они даже не знают
A million thangs run through my mind
Миллион мыслей проносятся у меня в голове.
You ain't gotta be in jail to be doin' time
Тебе не обязательно сидеть в тюрьме, чтобы отбывать срок.
Time goes by, puffin' on lye
Время идет, пыхтя щелоком.
Hopin' that it gets me high
Надеюсь, это поднимет меня на седьмое небо.
Got a nigga goin cra-zy
Есть ниггер, который сходит с ума.
I feel cra-zy
Я чувствую себя сумасшедшим.
Time goes by, puffin' on lye
Время идет, пыхтя щелоком.
Hopin' that it gets me high
Надеюсь, это поднимет меня на седьмое небо.
Got a nigga goin cra-zy
Есть ниггер, который сходит с ума.
I feel cra-zy
Я чувствую себя сумасшедшим.
I feel fucked up in this bitch
Я чувствую себя облажавшимся в этой суке
I smoked half an ounce to the head
Я выкурил пол-унции в голову.
Chocolate tye, indo, Hawaiian, lambsbread, buddha, all that shit
Шоколадный тай, Индо, Гавайский, овечий хлеб, Будда и все такое прочее.
I'm fucked up in this motherfucker, and Hennesey don't help
Я облажался в этом ублюдке, и Хеннеси не помогает.
And Hennesey don't help - Thug Passion in this muh'fucker
И Хеннеси не помогает-бандитская страсть в этом ублюдке.
Makaveli the Don puttin' it down to the fullest, maximum overload
Дон Макавели выкладывает все на полную, максимальная перегрузка
3 Day Theory - Killuminati to your body
3-дневная теория-Киллуминати для вашего тела
With the impact of a 12 gauge shotty
Ударом дробовика 12-го калибра
Double-I slugs, no love, straight thugs
Пули с двойным "я", никакой любви, настоящие головорезы.
One time for my niggaz in the jail cell
Один раз для моих ниггеров в тюремной камере
(One time for my niggaz locked up)
(Один раз за то, что мои ниггеры сидят взаперти)
One time for my niggaz doin life in hell
Один раз для моих ниггеров, живущих в аду.
(One time for my niggaz and shit, one time)
(Один раз за моих ниггеров и все такое, один раз)
One time for my niggaz in the jail cell
Один раз для моих ниггеров в тюремной камере
(One time)
(Один раз)
One time for my niggaz doin life in hell
Один раз для моих ниггеров, живущих в аду.
(One time for my niggaz locked down)
(Один раз за то, что мои ниггеры заперты)
One time for my niggaz in the jail cell
Один раз для моих ниггеров в тюремной камере
(For my niggaz locked up, one time)
(Для моих ниггеров, запертых один раз)
One time for my niggaz on Death Row
Один раз для моих ниггеров в камере смертников
(One time for my niggaz on the Row)
(Один раз для моих ниггеров на ряду)
For my niggaz on Death Row
Для моих ниггеров в камере смертников
One time for my niggaz livin, broke
Один раз для моих ниггеров, живущих на мели.
(Westside, California style, L.A.!)
(Вестсайд, Калифорнийский стиль, Лос-Анджелес!)
One time for my niggaz livin, broke
Один раз для моих ниггеров, живущих на мели.
(You know what time it is, no doubt)
(Ты знаешь, который час, без сомнения)
One time for my niggaz in the jail cell
Один раз для моих ниггеров в тюремной камере
(Get high, puffin on lye, wonder if it get me high)
(Ловлю кайф, пыхчу щелоком, интересно, ловлю ли я кайф?)
(Yeah, yeah, crazy)
(Да, да, сумасшедший)





Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, HARPER MARVIN DARRELL, STAMPS JAMARR ANTONIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.