Paroles et traduction Makaveli - Unconditonal Love (Unreleased Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unconditonal Love (Unreleased Version)
Безусловная любовь (Неизданная версия)
Unconditional
Love
(no
doubt)
Безусловная
любовь
(без
сомнения)
Talking
bout
the
stuff
that
don't
wear
off
Говорю
о
том,
что
не
проходит
It'll
last
for
all
these
crazy
days
Останется
на
все
эти
безумные
дни
These
crazy
nights
Эти
безумные
ночи
Whether
you
wrong
or
you
right
Права
ты
или
нет
I'm
a
still
love
you
Я
всё
равно
буду
любить
тебя
Still
feel
you
Всё
равно
буду
чувствовать
тебя
Still
there
for
you
Всё
равно
буду
рядом
с
тобой
No
matter
what
(hehe)
Несмотря
ни
на
что
(хе-хе)
You
will
always
be
in
my
heart
Ты
всегда
будешь
в
моём
сердце
With
unconditional
love
С
безусловной
любовью
Come
listen
to
my
truest
thoughts,
my
truest
feelings
Послушай
мои
самые
искренние
мысли,
мои
самые
искренние
чувства
All
my
peers
doing
years
beyond
drug
dealing
Все
мои
сверстники
годами
торгуют
наркотиками
How
many
caskets
can
we
witness
Скольких
гробов
мы
должны
стать
свидетелями
Before
we
see
it's
hard
to
live
Прежде
чем
поймем,
как
тяжело
жить
This
life
without
God,
so
we
must
ask
forgiveness
Эту
жизнь
без
Бога,
поэтому
мы
должны
просить
прощения
Ask
mama
I
got
this
urge
to
die
Спроси
маму,
у
меня
такое
желание
умереть
Witness
the
tears
falling
free
from
my
eyes
Видеть
слёзы,
свободно
падающие
из
моих
глаз
Before
she
could
reply
Прежде
чем
она
успела
ответить
Though
we
were
born
without
a
silver
spoon
Хотя
мы
родились
без
серебряной
ложки
во
рту
My
broken
down
TV,
show
cartoons
in
my
living
room
(hey)
Мой
сломанный
телевизор
показывает
мультики
в
моей
гостиной
(эй)
One
day
I
hope
to
make
it
Однажды
я
надеюсь
добиться
успеха
A
player
in
this
game
Стать
игроком
в
этой
игре
Mama
don't
cry,
long
as
we
try
Мама,
не
плачь,
пока
мы
стараемся
Maybe
things
change
Может
быть,
всё
изменится
Perhaps
it's
just
a
fantasy
Возможно,
это
просто
фантазия
A
life
where
we
don't
need
no
welfare
Жизнь,
где
нам
не
нужно
пособие
S
with
our
whole
family
Жизнь
со
всей
нашей
семьей
Maybe
it's
me
that
caused
it
Может
быть,
это
я
стал
причиной
The
fighting
and
the
hurting
Ссор
и
боли
In
my
room
crying
cause
I
didn't
want
to
be
a
burden
Плачу
в
своей
комнате,
потому
что
не
хотел
быть
обузой
Watch
mama
open
up
her
arms
to
hug
me
Смотрю,
как
мама
раскрывает
объятия,
чтобы
обнять
меня
And
I
ain't
worried
bout
a
damn
thing,
with
unconditional
love
И
меня
ничто
не
волнует,
с
безусловной
любовью
In
this
game
the
lesson's
in
your
eyes
to
see
В
этой
игре
урок
в
твоих
глазах
Though
things
change,
the
future's
still
inside
of
me
Хотя
всё
меняется,
будущее
всё
ещё
внутри
меня
We
must
remember
that
tomorrow
comes
after
the
dark
Мы
должны
помнить,
что
завтра
наступает
после
темноты
So
you
will
always
be
in
my
heart,
with
unconditional
love
Так
что
ты
всегда
будешь
в
моём
сердце,
с
безусловной
любовью
Just
got
the
message
you've
been
calling
all
week
Только
что
получил
сообщение,
ты
звонила
всю
неделю
Been
out
here
hustling
on
these
streets,
ain't
had
a
chance
to
speak
Был
занят
делами
на
улицах,
не
было
возможности
поговорить
But
you
know,
with
you
and
me
it's
on
G
Но
ты
знаешь,
с
тобой
у
меня
всё
по-братски
We
could
never
be
enemies,
cause
you
been
such
a
good
friend
to
me
Мы
никогда
не
сможем
быть
врагами,
потому
что
ты
была
таким
хорошим
другом
для
меня
Where
would
I
be
without
my
dogs
Где
бы
я
был
без
моих
друзей
No
wonder
why
when
times
get
hard
Неудивительно,
почему,
когда
наступают
трудные
времена
Cause
it
ain't
easy
being
who
we
are
Потому
что
нелегко
быть
теми,
кто
мы
есть
Driven
by
my
ambitions,
desire
higher
positions
Ведомый
своими
амбициями,
желанием
более
высокого
положения
So
I
proceed
to
make
Gs,
eternally
in
my
mission
Поэтому
я
продолжаю
зарабатывать
деньги,
вечно
в
моей
миссии
Is
to
be
more
than
just
a
rap
musician
Быть
больше,
чем
просто
рэп-музыкантом
The
elevation
of
today's
generation
Возвышение
нынешнего
поколения
If
could
make
'em
listen
Если
бы
мог
заставить
их
слушать
Prison
ain't
what
we
need,
no
longer
stuck
in
greed
Тюрьма
— это
не
то,
что
нам
нужно,
больше
не
погрязшие
в
жадности
Time
to
play
and
strategize,
my
family's
gotta
eat
Время
играть
и
разрабатывать
стратегию,
моя
семья
должна
есть
When
we
make
somethin'
out
of
nothing
Когда
мы
делаем
что-то
из
ничего
No
pleasure
in
the
suffering,
neighborhood
would
be
good
Нет
удовольствия
в
страданиях,
в
районе
было
бы
хорошо
If
they
could
cut
out
all
the
busting
Если
бы
они
могли
прекратить
все
эти
перестрелки
The
liquor
and
the
weed
the
cussing
Выпивку
и
травку,
ругань
Sending
love
out
to
my
block
Посылаю
любовь
своему
району
The
struggle
never
stops
(unconditional
love)
Борьба
никогда
не
прекращается
(безусловная
любовь)
I'll
probably
never
understand
ya
ways
Я,
наверное,
никогда
не
пойму
твоих
путей
With
everyday
I
swear
I
hear
ya
С
каждым
днем,
клянусь,
я
слышу
тебя
Trying
to
change
your
ways
while
gettin'
paid
at
the
same
time
Пытаюсь
изменить
свою
жизнь,
зарабатывая
деньги
одновременно
Just
had
a
baby
with
the
same
eyes
Только
что
родился
ребенок
с
такими
же
глазами
Something
inside,
please
let
me
die
these
are
strange
times
Что-то
внутри,
пожалуйста,
позволь
мне
умереть,
это
странные
времена
How
come
I
never
made
it
Почему
я
так
и
не
добился
успеха
Maybe
it's
the
way
the
played
it
in
my
heart
Может
быть,
это
то,
как
я
играл
в
своем
сердце
I
knew
one
day
I
gotta
be
a
star
Я
знал,
что
однажды
я
должен
стать
звездой
My
hopes
and
all
my
wishes
Мои
надежды
и
все
мои
желания
So
many
vivid
pictures,
and
all
the
currency
Так
много
ярких
картин
и
все
эти
деньги
I'll
never
even
get
to
see
Я
никогда
их
не
увижу
This
fast
life
soon
shatters
Эта
быстрая
жизнь
скоро
разрушится
Cause
after
all
the
lights
and
screams
Потому
что
после
всех
огней
и
криков
Nothing
but
my
dreams
matter
Ничего,
кроме
моих
мечтаний,
не
имеет
значения
Hoping
for
better
days
Надеюсь
на
лучшие
дни
Maybe
a
peaceful
night,
baby
don't
cry
Может
быть,
спокойная
ночь,
малышка,
не
плачь
Cause
everything
gonna
be
alright
Потому
что
всё
будет
хорошо
Just
lay
your
head
on
my
shoulder
Просто
положи
свою
голову
мне
на
плечо
Don't
worry
bout
a
thing
baby
Ни
о
чём
не
беспокойся,
малышка
Girl
I'm
a
soldier
(huh)
Детка,
я
солдат
(ага)
Never
treated
me
bad,
no
matter
who
I
was
Никогда
не
относилась
ко
мне
плохо,
кем
бы
я
ни
был
You
still
came
with
that,
unconditional
love
Ты
всё
равно
приходила
с
этой
безусловной
любовью
I'll
probably
never
understand
ya
ways
Я,
наверное,
никогда
не
пойму
твоих
путей
With
everyday
I
swear
I
hear
ya
С
каждым
днем,
клянусь,
я
слышу
тебя
Trying
to
change
your
ways
while
gettin'
paid
at
the
same
time
Пытаюсь
изменить
свою
жизнь,
зарабатывая
деньги
одновременно
Just
had
a
baby
with
the
same
eyes
Только
что
родился
ребенок
с
такими
же
глазами
Something
inside,
please
let
me
die
these
are
strange
times
Что-то
внутри,
пожалуйста,
позволь
мне
умереть,
это
странные
времена
How
come
I
never
made
it
Почему
я
так
и
не
добился
успеха
Maybe
it's
the
way
the
played
it
in
my
heart
Может
быть,
это
то,
как
я
играл
в
своем
сердце
I
knew
one
day
I
gotta
be
a
star
Я
знал,
что
однажды
я
должен
стать
звездой
My
hopes
and
all
my
wishes
Мои
надежды
и
все
мои
желания
So
many
vivid
pictures,
and
all
the
currency
Так
много
ярких
картин
и
все
эти
деньги
I'll
never
even
get
to
see
Я
никогда
их
не
увижу
This
fast
life
soon
shatters
Эта
быстрая
жизнь
скоро
разрушится
Cause
after
all
the
lights
and
screams
Потому
что
после
всех
огней
и
криков
Nothing
but
my
dreams
matter
Ничего,
кроме
моих
мечтаний,
не
имеет
значения
Hoping
for
better
days
Надеюсь
на
лучшие
дни
Maybe
a
peaceful
night,
baby
don't
cry
Может
быть,
спокойная
ночь,
малышка,
не
плачь
Cause
everything
gonna
be
alright
Потому
что
всё
будет
хорошо
Just
lay
your
head
on
my
shoulder
Просто
положи
свою
голову
мне
на
плечо
Don't
worry
bout
a
thing
baby
Ни
о
чём
не
беспокойся,
малышка
Girl
I'm
a
soldier
(huh)
Детка,
я
солдат
(ага)
Never
treated
me
bad,
no
matter
who
I
was
Никогда
не
относилась
ко
мне
плохо,
кем
бы
я
ни
был
You
still
came
with
that,
unconditional
love
Ты
всё
равно
приходила
с
этой
безусловной
любовью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.