Make Them Suffer - Epitaph - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Make Them Suffer - Epitaph




Epitaph
Эпитафия
Lost in the void
Потерян в пустоте
They came to watch our burial (burial)
Они пришли посмотреть на наше погребение (погребение)
Engraved upon a plastic plaque
Выгравированы на пластиковой табличке
Our names they etched with aerials (aerials)
Наши имена выгравировали антеннами (антеннами)
Our shame left on the epitaph
Наш позор остался на эпитафии
They came in chariots to come and carry us
Они прибыли на колесницах, чтобы забрать нас
They came to save ourselves from what we've done
Они пришли, чтобы спасти нас от того, что мы натворили
They sent the messengers to come deliver us
Они послали гонцов, чтобы нас избавили
They came to save ourselves from what we have become
Они пришли, чтобы спасти нас от того, кем мы стали
Lost in the–
Потерян в–
We spread like a cancer (void)
Мы распространились как раковая опухоль (пустота)
And it's far too late for answers
И уже слишком поздно искать ответы
Our crimes were inexcusable
Наши преступления были непростительны
Upon our graves, they'd stand and laugh
На нашими могилами они бы стояли и смеялись
Amazed with how we threw it all away
Удивленные тем, как мы все просрали
Epitaph
Эпитафия
They came in chariots to come and carry us
Они прибыли на колесницах, чтобы забрать нас
They came to save ourselves from what we've done
Они пришли, чтобы спасти нас от того, что мы натворили
They sent the messengers to come deliver us
Они послали гонцов, чтобы нас избавили
They came to save ourselves from what we have become
Они пришли, чтобы спасти нас от того, кем мы стали
They came to contemplate our ways (there's no escape)
Они пришли, чтобы поразмышлять о наших путях (от этого не убежать)
And all the winds of change (won't save us)
И все ветры перемен (нас не спасут)
Death won't save us
Смерть нас не спасет
Death won't save our souls
Смерть не спасет наши души
And the winds of change
И ветра перемен
Can come for us one day
Могут прийти за нами однажды
Epitaph
Эпитафия
They came in chariots to come and carry us
Они прибыли на колесницах, чтобы забрать нас
They came to save ourselves from what we've done
Они пришли, чтобы спасти нас от того, что мы натворили
They sent the messengers to come deliver us
Они послали гонцов, чтобы нас избавили
They came to save ourselves from what we have become
Они пришли, чтобы спасти нас от того, кем мы стали
They came to contemplate our ways (there's no escape)
Они пришли, чтобы поразмышлять о наших путях (от этого не убежать)
And all the winds of change (won't save us)
И все ветры перемен (нас не спасут)
Death won't save us
Смерть нас не спасет
Death won't save our souls
Смерть не спасет наши души





Writer(s): Jordan Mather, Mclernon Nicholas, Harmanis Sean Ilias, Alex Reade, Jeff Dunne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.