Paroles et traduction Make Them Suffer - The Eternal Cold
The
Eternal
Cold
Вечный
Холод.
I
begin
to
gnaw,
chewing
away
and
spitting
up
the
very
fabrication
of
myself
Я
начинаю
грызть,
жевать
и
выплевывать
саму
себя.
The
Eternal
Cold,
Dark
shall
prosper
as
I
plunge;
descending
deeper
toward
the
shadows
Вечный
холод,
тьма
будет
процветать,
когда
я
погружусь;
спускаясь
все
глубже
к
теням.
Let
me
sleep,
this
endless
drone
must
end
Дай
мне
уснуть,
этот
бесконечный
дрон
должен
закончиться.
I
pray
for
emptiness
and
plague
upon
yourself
Я
молюсь
о
пустоте
и
чуме
над
собой.
For
I
am
but
a
nothingness
drifting,
Ибо
я-лишь
ничто,
дрейфующее,
Seeking
dead
ends
and
false
hope
Ищущее
тупик
и
ложную
надежду.
There
is
only
death,
I
do
not
even
exist
Есть
только
смерть,
меня
даже
не
существует.
A
shadow,
a
memory
Тень,
воспоминание.
Cast
away
all
binds
to
self
Отбрось
все
привязки
к
себе.
I'll
never
know
why
all
things
beautiful
must
reach
an
end
Я
никогда
не
узнаю,
почему
всему
прекрасному
должен
прийти
конец.
The
appetite
grows
for
a
greater
knowing,
the
more
I
find
the
more
I
die
inside
Аппетит
растет
к
большему
осознанию,
чем
больше
я
нахожу,
тем
больше
я
умираю
внутри.
I
shed
a
tear,
I
weep,
All
things
beautiful
must
reach
an
end
Я
пролил
слезу,
я
плачу,
все
прекрасное
должно
закончиться.
Myself
containing
a
dormant
implosion
of
infinite
decimals,
spiralling
out
of
control,
The
ostracization
begins
Я,
сдерживая
дремлющую
имплозию
бесконечных
десятичных
дробей,
выходящую
из-под
контроля,
начинается
остракизация.
Within
myself
self-loathing,
and
I've
tried
to
hold
passion
inside
the
palm
of
my
hand
and
tackle
the
world
head
on
A
knife
held
to
my
throat,
a
nice
dose
of
discretion,
The
world
will
feel
my
pain
as
I
gnaw
away
at
my
boiled
flesh
Внутри
себя-ненависть
к
себе,
и
я
пытался
удержать
страсть
в
своей
ладони
и
схватить
мир,
голову
на
ноже,
держащемся
за
горло,
приятная
доза
осторожности,
мир
почувствует
мою
боль,
когда
я
прогрызу
свою
кипящую
плоть.
Detach
myself
from
reality
Оторвись
от
реальности.
My
misanthropic
ways
fall
to
waste
Мои
мизантропические
пути
пропадают
впустую.
My
enigmatic
veil
begins
to
subdue
Моя
загадочная
завеса
начинает
подчиняться.
I
cannot
continue
Я
не
могу
продолжать.
Let
me
sleep,
this
endless
drone
must
end
Дай
мне
уснуть,
этот
бесконечный
дрон
должен
закончиться.
I
pray
for
emptiness
and
plague
upon
yourself
Я
молюсь
о
пустоте
и
чуме
над
собой.
For
I
am
but
a
nothingness
drifting,
Ибо
я-лишь
ничто,
дрейфующее,
Seeking
dead
ends
and
false
hope
Ищущее
тупик
и
ложную
надежду.
This
is
my
somber
send
off,
I
am
done
Это
мое
мрачное
сообщение,
с
меня
хватит.
The
world
will
end,
I've
turned
my
back
Миру
придет
конец,
я
отвернулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.