Make the Girl Dance - Breezy - traduction des paroles en allemand

Breezy - Make the Girl Dancetraduction en allemand




Breezy
Breezy
You just keep mixing me up.
Du bringst mich einfach immer durcheinander.
First you're angry because you think
Zuerst bist du wütend, weil du denkst,
I'm trying to take advantage of you.
ich versuche, dich auszunutzen.
And now you're angry
Und jetzt bist du wütend,
because you think
weil du denkst,
I let Bruno take advantage of me.
ich hätte zugelassen, dass Bruno mich ausnutzt.
Well, which is it?
Also, was davon stimmt?
Which am I?
Wer bin ich?
Am I the dum-dum that got
Bin ich der Dummkopf, der letzte Nacht
taken last night or the bitch
ausgenutzt wurde, oder der Mistkerl,
who's trying to take you tonight?
der versucht, dich heute Nacht auszunutzen?
Your name's Frank, right?
Dein Name ist Frank, richtig?
Frank Harmon.
Frank Harmon.
I, uh, I saw it on your mailbox.
Ich, äh, ich habe es auf deinem Briefkasten gesehen.
My name's Breezy.
Mein Name ist Breezy.
You gave me a ride
Du hast mir heute eine Fahrt
down the hill today.
den Hügel hinunter gegeben.
And whether you like it or not,
Und ob du es magst oder nicht,
that makes you a nice guy in my book
das macht dich in meinen Augen zu einem netten Kerl.
I gave you a ride because
Ich habe dich mitgenommen, weil
I didn't want to leave you
ich nicht wollte, dass du
hanging around my house.
bei meinem Haus herumhängst.
But I'll tell you something,
Aber ich sage dir etwas,
I never woke up in the morning
ich bin noch nie morgens aufgewacht
and had to look at someone
und musste jemanden ansehen,
that made me sorry that I was there.
der mich bedauern ließ, dass ich da war.
But I bet you have.
Aber ich wette, du schon.
I wouldn't let it get in your way
Ich würde es dir nicht in den Weg legen
or anything.
oder so etwas.
And I wouldn't expect you
Und ich würde nicht von dir erwarten,
to feel anything back.
dass du etwas zurückfühlst.
Breezy,
Breezy,
all this love that you give away,
all diese Liebe, die du weggibst,
just once, wouldn't you like
nur einmal, würdest du sie nicht gerne
to have it returned?
erwidert bekommen?
would you mind very much
Würde es dir sehr etwas ausmachen,
if I love you?
wenn ich dich liebe?
I just would like to be able
Ich möchte nur in der Lage sein,
to say the words once in a while.
die Worte ab und zu zu sagen.
Don't you ever
Willst du niemals
want to be loved back?
zurückgeliebt werden?
I thought I was.
Ich dachte, ich wurde es.
Hello, my love.
Hallo, meine Liebe.
Hello, my life.
Hallo, mein Leben.
You know what?
Weißt du was?
I think I might love you
Ich glaube, ich könnte dich lieben
till the day I die.
bis zu dem Tag, an dem ich sterbe.
I don't know. If we're lucky,
Ich weiß nicht. Wenn wir Glück haben,
we might last a year.
halten wir vielleicht ein Jahr durch.





Writer(s): Pierre Mathieu-prud'homme, Gregory Cauzot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.