Paroles et traduction MAKENNA - Violetas y Gardenias
Violetas y Gardenias
Фиалки и гардении
Me
he
contemplado
en
el
vacio,
Я
созерцал
себя
в
пустоте,
Lleno
de
nada
solo
tu
olvido
Наполненной
ничем,
кроме
твоего
забвения,
Entre
violetas
y
gardenias
hoy
Сегодня
среди
фиалок
и
гардений
Pido
tu
aroma,
digo
tu
nombre
Прошу
твой
аромат,
называю
твое
имя,
Susurra
el
viento
mi
dolor
Ветер
нашептывает
мою
боль
De
tanto
amor,
nada
quedó...
От
такой
любви
ничего
не
осталось...
Ahi
lagrimas
y
un
rio
corriendo
entre
mis
manos
Вот
слезы
и
река,
текущая
между
моими
руками,
Ni
el
brillo
de
la
Luna
consuelan
todo
el
daño
Но
даже
лунный
свет
не
может
утешить
всю
эту
боль.
Me
he
contemplado
sin
camino
Я
созерцал
себя
без
пути,
Sin
mas
historias,
solo
tu
olvido
Без
единой
истории,
только
твое
забвение,
Y
en
este
tiempo
pasajero
yo
И
в
этом
мимолетном
времени
я
Pido
tu
aroma,
digo
tu
nombre
Прошу
твой
аромат,
называю
твое
имя,
Susurra
el
viento
mi
dolor
de
tanto
amor
nada
quedó...
Ветер
нашептывает
мою
боль
от
такой
любви,
от
которой
ничего
не
осталось...
Ahi
lagrimas
y
un
rio
corriendo
entre
mis
manos
Вот
слезы
и
река,
текущая
между
моими
руками,
Ni
el
brillo
de
la
Luna
consuelan
todo
el
daño
Но
даже
лунный
свет
не
может
утешить
всю
эту
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Makenna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.