Paroles et traduction Maki - Cuéntame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
que
te
escribo
y
no
me
contestas
I've
been
writing
to
you
for
some
time,
but
you
haven't
replied
¿Dónde
está
la
niña
que
da
nombre
a
mis
respuestas?
Where
is
that
little
girl
that
I
write
my
responses
to?
No
sé,
no
lo
sé.
I
don't
know,
I
don't
know.
¿Qué
es
lo
que
tengo
que
hacer?
What
do
I
have
to
do?
Te
traigo
el
cielo
y
lo
pongo
a
tus
pies,
I
bring
you
the
sky
and
put
it
at
your
feet,
Y
por
las
nubes
saltando
tú
y
yo,
And
you
and
I
jump
through
the
clouds,
Para
que
sientas
que
esto
es
amor.
So
that
you
can
feel
what
love
is.
Cuando
eras
pequeña
mi
cartitas
te
encantaban
When
you
were
little,
you
loved
my
letters
Y
ahora
no
valoras
nada,
nada,
nada,
nada
nuestro
amor,
But
now
you
don't
care
about
anything,
anything,
anything
about
our
love,
Y
cuéntame
ese
cuento
donde
nos
besamos,
And
tell
me
that
story
about
how
we
kissed,
Y
nos
vamos
juntos
de
la
mano,
And
we
went
walking
hand
in
hand,
Sin
el
miedo
de
pensar
el
qué
dirán
el
que...
Without
fear
of
what
people
would
say
Y
cuéntame,
si
te
acuerdas
cuando
éramos
niños,
And
tell
me,
if
you
remember
when
we
were
children,
Este
amor
que
antes
era
cariño.
This
love
that
used
to
be
affection.
Yo
te
quiero
mucho
más
que
ayer,
I
love
you
much
more
than
yesterday,
Más
hoy
que
ayer.
More
today
than
yesterday.
Quiero
ser
el
mismo
que
no
era
cuando
estabas,
I
want
to
be
the
same
as
I
wasn't
when
you
were
here,
Y
ahora
que
no
estás,
quiero
que
vengas
a
mi
cama,
And
now
that
you're
gone,
I
want
you
to
come
to
my
bed,
No
sé...
no
lo
sé.
I
don't
know...
I
don't
know.
(Haz
memoria
cielo,
te
lo
pido)
(Remember,
my
dear,
I
beg
you)
Bajo
tus
mejillas
de
rodillas
te
suplico
On
my
knees,
beneath
your
cheeks,
I
beg
you
Que
me
des
la
vida,
te
repito,
yo
te
quiero
amor,
To
give
me
life,
I
tell
you
again,
I
love
you,
my
love,
Y
cuéntame
ese
cuento
donde
nos
besamos,
And
tell
me
that
story
about
how
we
kissed,
Y
nos
vamos
juntos
de
la
mano,
And
we
went
walking
hand
in
hand,
Sin
el
miedo
de
pensar
el
qué
dirán
el
que...
Without
fear
of
what
people
would
say
Y
cuéntame,
si
te
acuerdas
cuando
éramos
niños,
And
tell
me,
if
you
remember
when
we
were
children,
Este
amor
que
antes
era
cariño.
This
love
that
used
to
be
affection.
Yo
te
quiero
mucho
más
que
ayer,
I
love
you
much
more
than
yesterday,
Más
hoy
que
ayer.
More
today
than
yesterday.
Y
cuéntame
ese
cuento
donde
nos
besamos,
And
tell
me
that
story
about
how
we
kissed,
Y
nos
vamos
juntos
de
la
mano,
And
we
went
walking
hand
in
hand,
Sin
el
miedo
de
pensar
el
qué
dirán
el
que...
Without
fear
of
what
people
would
say
Y
cuéntame,
si
te
acuerdas
cuando
éramos
niños,
And
tell
me,
if
you
remember
when
we
were
children,
Este
amor
que
antes
era
cariño.
This
love
that
used
to
be
affection.
Yo
te
quiero
mucho
más
que
ayer,
I
love
you
much
more
than
yesterday,
Más
hoy
que
ayer.
More
today
than
yesterday.
Y
cuéntame
mi
amor,
And
tell
me,
my
love,
Por
qué
has
cambiado
tu
semblante
Why
have
you
changed?
¿Crees
que
me
merezco
que
me
hagas
el
desplante?
Do
you
think
I
deserve
to
be
ignored?
Cuéntame
mi
amor
Tell
me,
my
love
Por
qué
esta
luna
ya
no
brilla
Why
is
this
moon
no
longer
shining
Y
dime
si
un
beso
lo
curaría.
And
tell
me
if
a
kiss
would
cure
it.
¿Qué
es
lo
que
tengo
que
hacer?
What
do
I
have
to
do?
Te
traigo
el
cielo
y
lo
pongo
a
tus
pies,
I
bring
you
the
sky
and
put
it
at
your
feet,
Y
por
las
nubes
saltando
tú
y
yo,
And
you
and
I
jump
through
the
clouds,
Para
que
sientas
que
esto
es
amor.
So
that
you
can
feel
what
love
is.
Y
cuéntame
ese
cuento
donde
nos
besamos,
And
tell
me
that
story
about
how
we
kissed,
Y
nos
vamos
juntos
de
la
mano,
And
we
went
walking
hand
in
hand,
Sin
el
miedo
de
pensar
el
qué
dirán
el
que...
Without
fear
of
what
people
would
say
Y
cuéntame,
si
te
acuerdas
cuando
éramos
niños,
And
tell
me,
if
you
remember
when
we
were
children,
Este
amor
que
antes
era
cariño.
This
love
that
used
to
be
affection.
Yo
te
quiero
mucho
más
que
ayer,
I
love
you
much
more
than
yesterday,
Más
hoy
que
ayer.
More
today
than
yesterday.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Velasco Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.