Maki - El primero - con Lamorena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maki - El primero - con Lamorena




El primero - con Lamorena
The First - with Lamorena
Mirame chiquilla
Look at me girl
Di que no es verdad
Say it's not true
Quieres demostrarme
You want to prove to me
Que no sientes na
That you don't feel anything
No me disimules
Don't try to hide it
Que tu no me engañas
That you're not fooling me
Di que no me quieres
Say that you don't love me
Dimelo a la cara.
Tell me to my face.
Despierto en el avismo
I wake up in the abyss
De su piel morena
Of her dark skin
Cerrando los ojitos
Closing my little eyes
Caliente que se quema
It's so hot it burns
Condena y pena
Condemnation and pain
Sentia el corazón
I felt my heart
La vida la miraba con otro color.
Life looked at me with a different color.
Tras un largo silencio
After a long silence
Que cortaba el aire
That cut through the air
Sus ojos me clavaban
Her eyes stabbed me
Como dos puñales
Like two daggers
Y al suelo derramaba
And to the ground spilled
Lagrimitas de rabia,
Tears of rage,
Que culpa tengo yo
What is my fault
De mi nostralgia.
Of my nostalgia.
(())
(())
Y Dios no quiera
And God forbid
Que yo te deje morir de amor
That I let you die of love
Y yo me marcho a la soledad
And I go off to the solitude
De mi habitación
Of my room
Y me perdone
And I apologize
Si no te sigo en el sentimiento
If I don't follow you in feeling
Se que no quieres
I know you don't want to
Pero sin quererlo
But without wanting to
Lo estás haciendo...
You're doing it...
Fuiste EL PRIMERO
You were the FIRST
Del mundo entero
Of the whole world
Yo era tu amor
I was your love
Tu eras mi amor
You were my love
Te di mi cuerpo
I gave you my body
Te di mis besos
I gave you my kisses
Y se apagó
And it went out
La luz del sol.((BIS))
The light of the sun.((BIS))
Remar contracorriente
Row against the current
En esta historia diferente
In this different story
Y a la gente no decirle
And to people don't tell
Lo que siente
What you feel
Es suficiente
It's enough
Pa ver que miente
To see that she's lying
Mirar al frente
Look ahead
Y apretar los dientes.
And clench your teeth.
Hoy tengo mucho frío
Today I'm very cold
Porque tu te has ido.
Because you're gone.
Mis sentio se adormecen
My senses grow numb
Si no escucho tu quejío
If I don't hear your moan
Dormio, vestio, estremecio
I sleep, dressed, shiver
Hoy tengo mucho frio
Today I'm very cold
Porque tu te has ido.
Because you're gone.
(())
(())
Y Dios no quiera
And God forbid
Que yo te deje morir de amor
That I let you die of love
Y yo me marcho a la soledad
And I go off to the solitude
De mi habitación
Of my room
Y me perdone
And I apologize
Si no te sigo en el sentimiento
If I don't follow you in feeling
Se que no quieres
I know you don't want to
Pero sin quererlo
But without wanting to
Lo estás haciendo...
You're doing it...
Fuiste EL PRIMERO
You were the FIRST
Del mundo entero
Of the whole world
Yo era tu amor
I was your love
Tu eras mi amor
You were my love
Te di mi cuerpo
I gave you my body
Te di mis besos
I gave you my kisses
Y se apagó
And it went out
La luz del sol.((BIS))
The light of the sun.((BIS))
Y Dios no quiera
And God forbid
Que yo te deje morir de amor
That I let you die of love
Y yo me marcho a la soledad
And I go off to the solitude
De mi habitación
Of my room
Y me perdone
And I apologize
Si no te sigo en el sentimiento
If I don't follow you in feeling
Se que no quieres
I know you don't want to
Pero sin quererlo
But without wanting to
Lo estás haciendo...
You're doing it...
Fuiste EL PRIMERO
You were the FIRST
Del mundo entero
Of the whole world
Yo era tu amor
I was your love
Tu eras mi amor
You were my love
Te di mi cuerpo
I gave you my body
Te di mis besos
I gave you my kisses
Y se apagó
And it went out
La luz del sol.
The light of the sun.





Writer(s): Velasco Ruiz Jose Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.