Maki - En cuerpo y alma - Nuestro humilde himno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maki - En cuerpo y alma - Nuestro humilde himno




En cuerpo y alma - Nuestro humilde himno
In Body and Soul - Our Humble Hymn
Pincel de luna que pintas mi recuerdo
Paintbrush of the moon, painting my memory
De mil historias en cientos de conciertos
Of a thousand stories in hundreds of concerts
Son tantas cosas las vividas con vosotros
There have been so many experiences shared with you
Que esto es un sueño y yo soy tan feliz.
That this is a dream and I am so happy.
Ser bienvenidos a mi mundo de ilusiones
Be welcome to my world of illusions
A un paraíso de letras y canciones
To a paradise of lyrics and songs
Son tantas noches en vela y escribiendo
So many nights awake writing
Que al despertarme yo sigo con mi sueño.
That when I wake up I'm still living my dream.
Nunca soñaba que toda mi poesía
I never dreamed that all my poetry
Llevara al viento por esta geografía
Would carry on the wind through this geography
Por cielos, mares o carreteras para entregarte mi letra
By skies, seas or roads to deliver my words to you
Vamos le da la mano
Come on, let's join hands
Con nuestro humilde himno
With our humble hymn
Vamos a soñar despiertos
Let's dream with open eyes
Para cantar unidos X2
To sing together X2
En cuerpo y alma hoy yo te entrego tu olvido
Today in body and soul I give you your oblivion
Me enamoré sin remedio cantando contigo
I fell in love helplessly singing with you
Y de repente no puedo estar sin tu amor.
And suddenly I can't be without your love.
En cuerpo y alma yo te regalo mi vida
In body and soul I give you my life
Y compartimos las penas y las alegrías
And we share the sorrows and the joys
Soy el reflejo de gente como y como yo.
I am a reflection of people like you and me.
Por ti me elevo en cada escenario
For you I rise on every stage
Que para eso no hay adversario
Because for that there is no adversary
Un gusanillo recorre mis sentíos
A little bug runs through my senses
Al ver tus ojos brillantes y fundíos.
When I see your eyes shining and melted.
Ser bienvenidos al flamenco y poesía
Be welcome to flamenco and poetry
Donde la luna se convierte en melodía
Where the moon becomes melody
Son tantas noches en vela imaginando
So many nights awake imagining
Que al despertarme yo vivo susurrando.
That when I wake up I keep whispering.
Solo me queda jurarlo por el cielo
I can only swear it by heaven
Que seguiré luchando hasta la muerte
That I will fight until death
Que estar aquí no es cuestión de suerte
That being here is not a matter of luck
Es por mi gente y su amor sincero.
It is for my people and their sincere love.
Vamos le da la mano
Come on, let's join hands
Con nuestro humilde himno
With our humble hymn
Vamos a soñar despiertos
Let's dream with open eyes
Para cantar unidos X2
To sing together X2
En cuerpo y alma hoy yo te entrego tu olvido
Today in body and soul I give you your oblivion
Me enamoré sin remedio cantando contigo
I fell in love hopelessly singing with you
Y de repente no puedo estar sin tu amor.
And suddenly I can't be without your love.
En cuerpo y alma yo te regalo mi vida
In body and soul I give you my life
Y compartimos las penas y las alegrías
And we share the sorrows and the joys
Soy el reflejo de gente como y como yo X2
I am a reflection of people like you and me X2





Writer(s): Jose Antonio Velasco Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.