Paroles et traduction Maki - Ojos de luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos de luna
Eyes of the Moon
Ya
no
se
que
pensar
I
don't
know
what
to
think
anymore
Tengo
miedo
de
volverlo
a
intentar
I'm
afraid
to
try
again
Y
me
odio
por
ser
el
que
perdona
And
I
hate
myself
for
being
the
one
who
forgives
Que
siempre
te
sufre
Who
always
suffers
for
you
Pero
nunca
abandona
But
never
gives
up
Esa
es
la
razón
de
quererlo
That's
the
reason
I
love
you
Es
inexplicable
entenderlo
It's
inexplicable
to
understand
Pero
lo
quiero
But
I
love
you
Sin
su
amor
yo
me
muero
Without
your
love
I
will
die
Y
yo
no
puedo
entender
la
razón
And
I
can't
understand
the
reason
De
esto
que
me
retiene
ante
tu
amor
For
this
that
holds
me
back
from
your
love
Pero
cuando
apareciste
supe
But
when
you
appeared,
I
knew
Que
yo
de
ti
iba
a
enamorarme
That
I
was
going
to
fall
in
love
with
you
Apareció
de
la
nada
She
appeared
out
of
nowhere
Como
una
luz
fluorescente
en
mi
cama
Like
a
fluorescent
light
on
my
bed
Siempre
dijiste
que
era
yo
o
ninguna
You
always
said
it
was
me
or
no
one
Brillan
tus
ojos
de
luna
Your
moon
eyes
shine
No
te
pido
explicaciones
I
don't
ask
for
explanations
Sólo
te
ruego
que
nunca
me
abandones
I
just
beg
you
never
to
leave
me
Siempre
dijiste
que
era
yo
o
ninguna
You
always
said
it
was
me
or
no
one
Quiero
tus
ojos
de
luna...
I
want
your
moon
eyes...
No
sabia
que
aquel
sudor,
era
amor
I
didn't
know
that
that
sweat
was
love
No
podía
entender
I
couldn't
understand
Que
quererte
este
miedo
a
perderte
That
loving
you
was
this
fear
of
losing
you
Me
sentía
inerte
I
felt
inert
Y
eché
mi
alma
a
suerte
And
I
threw
my
soul
to
chance
Pero
a
punto
de
consumirme
de
dolor
But
about
to
burn
out
with
pain
La
escuche
muy
lejana,
era
tu
voz
I
heard
it
very
far
away,
it
was
your
voice
Y
cuando
tu
apareciste
And
when
you
appeared
Supe
que
yo
ya
estaba
enamorado
I
knew
that
I
was
already
in
love
Apareció
de
la
nada
She
appeared
out
of
nowhere
Como
una
luz
fluorescente
en
mi
cama
Like
a
fluorescent
light
on
my
bed
Siempre
dijiste
que
era
yo
o
ninguna
You
always
said
it
was
me
or
no
one
Brillan
tus
ojos
de
luna
Your
moon
eyes
shine
No
te
pido
explicaciones
I
don't
ask
for
explanations
Solo
te
ruego
que
nunca
me
abandones
I
just
beg
you
never
to
leave
me
Siempre
dijiste
que
era
yo
o
ninguna
You
always
said
it
was
me
or
no
one
Quiero
tus
ojos
de
luna...
I
want
your
moon
eyes...
Volviendo
atrás
mis
pasos
Going
back
in
my
steps
Convirtiéndome
en
un
niño
Turning
into
a
child
Retrasando
tu
cariño
y
el
cariño
me
mataba
Delaying
your
affection
and
affection
killed
me
A
cada
guiño
a
cada
paso
envejecía
mis
semblante
With
every
wink,
with
every
step
my
face
aged
Pasa
el
tiempo,
soy
feliz
y
no
era
antes
Time
passes,
I'm
happy
and
I
wasn't
before
Esa
es
la
razón
de
quererlo
That's
the
reason
I
love
you
Es
inexplicable
entenderlo
It's
inexplicable
to
understand
Pero
lo
quiero
sin
su
amor
yo
me
muero...
But
I
love
you,
without
your
love
I
will
die...
Apareció
de
la
nada
She
appeared
out
of
nowhere
Como
una
luz
fluorescente
en
mi
cama
Like
a
fluorescent
light
on
my
bed
Siempre
dijiste
que
era
yo
o
ninguna
You
always
said
it
was
me
or
no
one
Brillan
tus
ojos
de
luna
Your
moon
eyes
shine
No
te
pido
explicaciones
I
don't
ask
for
explanations
Solo
te
ruego
que
nunca
me
abandones
I
just
beg
you
never
to
leave
me
Siempre
dijiste
que
era
yo
o
ninguna
You
always
said
it
was
me
or
no
one
Quiero
tus
ojos
de
luna
I
want
your
moon
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Velasco Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.