Maki - Ojos de luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maki - Ojos de luna




Ojos de luna
Eyes of the Moon
Ya no se que pensar
I don't know what to think anymore
Tengo miedo de volverlo a intentar
I'm afraid to try again
Y me odio por ser el que perdona
And I hate myself for being the one who forgives
Que siempre te sufre
Who always suffers for you
Pero nunca abandona
But never gives up
Esa es la razón de quererlo
That's the reason I love you
Es inexplicable entenderlo
It's inexplicable to understand
Pero lo quiero
But I love you
Sin su amor yo me muero
Without your love I will die
Y yo no puedo entender la razón
And I can't understand the reason
De esto que me retiene ante tu amor
For this that holds me back from your love
Pero cuando apareciste supe
But when you appeared, I knew
Que yo de ti iba a enamorarme
That I was going to fall in love with you
Apareció de la nada
She appeared out of nowhere
Como una luz fluorescente en mi cama
Like a fluorescent light on my bed
Siempre dijiste que era yo o ninguna
You always said it was me or no one
Brillan tus ojos de luna
Your moon eyes shine
No te pido explicaciones
I don't ask for explanations
Sólo te ruego que nunca me abandones
I just beg you never to leave me
Siempre dijiste que era yo o ninguna
You always said it was me or no one
Quiero tus ojos de luna...
I want your moon eyes...
No sabia que aquel sudor, era amor
I didn't know that that sweat was love
No podía entender
I couldn't understand
Que quererte este miedo a perderte
That loving you was this fear of losing you
Me sentía inerte
I felt inert
Y eché mi alma a suerte
And I threw my soul to chance
Pero a punto de consumirme de dolor
But about to burn out with pain
La escuche muy lejana, era tu voz
I heard it very far away, it was your voice
Y cuando tu apareciste
And when you appeared
Supe que yo ya estaba enamorado
I knew that I was already in love
Apareció de la nada
She appeared out of nowhere
Como una luz fluorescente en mi cama
Like a fluorescent light on my bed
Siempre dijiste que era yo o ninguna
You always said it was me or no one
Brillan tus ojos de luna
Your moon eyes shine
No te pido explicaciones
I don't ask for explanations
Solo te ruego que nunca me abandones
I just beg you never to leave me
Siempre dijiste que era yo o ninguna
You always said it was me or no one
Quiero tus ojos de luna...
I want your moon eyes...
Volviendo atrás mis pasos
Going back in my steps
Convirtiéndome en un niño
Turning into a child
Retrasando tu cariño y el cariño me mataba
Delaying your affection and affection killed me
A cada guiño a cada paso envejecía mis semblante
With every wink, with every step my face aged
Pasa el tiempo, soy feliz y no era antes
Time passes, I'm happy and I wasn't before
Esa es la razón de quererlo
That's the reason I love you
Es inexplicable entenderlo
It's inexplicable to understand
Pero lo quiero sin su amor yo me muero...
But I love you, without your love I will die...
Apareció de la nada
She appeared out of nowhere
Como una luz fluorescente en mi cama
Like a fluorescent light on my bed
Siempre dijiste que era yo o ninguna
You always said it was me or no one
Brillan tus ojos de luna
Your moon eyes shine
No te pido explicaciones
I don't ask for explanations
Solo te ruego que nunca me abandones
I just beg you never to leave me
Siempre dijiste que era yo o ninguna
You always said it was me or no one
Quiero tus ojos de luna
I want your moon eyes





Writer(s): Jose Antonio Velasco Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.